1
00:00:11,476 --> 00:00:13,477
Musím se setkat s partou lidí
v salónu mé matky.
2
00:00:13,512 --> 00:00:15,112
Chceš přijít?
Je to oslava pro mě.
3
00:00:15,147 --> 00:00:17,014
- Rád bych.
- Opravdu? Vážně?
4
00:00:17,049 --> 00:00:18,015
Proč? Změnila jsi názor?
5
00:00:18,050 --> 00:00:19,583
Ne, ne. Teda já vím,
6
00:00:19,618 --> 00:00:21,285
že ne každý den tě zve na rande
slavná Ziegfeldovic holka,
7
00:00:21,320 --> 00:00:22,553
jako jsem já.
8
00:00:22,587 --> 00:00:24,148
Díky, Rachel,
to bylo pěkné.
9
00:00:25,557 --> 00:00:26,524
To je všechno?
10
00:00:26,558 --> 00:00:28,793
Vše, co jsem potřeboval.
11
00:00:35,601 --> 00:00:37,001
Bylo mi ctí s vámi zkoušet.
12
00:00:37,035 --> 00:00:38,703
A moc jste se mi líbil
jako Lancelot.
13
00:00:38,737 --> 00:00:41,005
V Kamelotu jsem vás
viděla třikrát.
14
00:00:41,039 --> 00:00:42,340
Čtyřikrát, pokud počítám
tu nahrávku,
15
00:00:42,374 --> 00:00:44,308
co má můj kamarád Kurt.
16
00:00:45,310 --> 00:00:47,311
Díky.
17
00:01:08,300 --> 00:01:10,501
Tak Paolo,
jako náš vítěz Tony.
18
00:01:10,535 --> 00:01:12,036
Co si myslíš?
19
00:01:12,070 --> 00:01:13,437
No, je okouzlující.
20
00:01:13,472 --> 00:01:15,640
A určitě se na tu roli hodí.
21
00:01:15,674 --> 00:01:17,275
Jenom mám strach,
že je trochu mladá,
22
00:01:17,309 --> 00:01:18,276
bez zkušeností?
23
00:01:18,310 --> 00:01:19,810
........