3
00:00:12,970 --> 00:00:14,751
Hello, ladies.
Jmenuji se Stuart.
4
00:00:14,876 --> 00:00:16,856
Se mnou, můj nejlepší kámoš
Wade přímo zde.
5
00:00:16,981 --> 00:00:18,461
- Ahoj, Wayne.
- Wade.
6
00:00:18,586 --> 00:00:20,228
Wade, ano, jako v Roe vs. Wade.
7
00:00:20,394 --> 00:00:21,750
je to známý případ
o ženských právech
8
00:00:21,875 --> 00:00:23,362
- ukončit život plodu.
- Oni víc, co to je.
9
00:00:23,487 --> 00:00:25,734
není třeba mluvit o potratu, dukud ho nepotřebujeme.
10
00:00:25,900 --> 00:00:28,605
Moje žena právě zažádala o rozdělení po 12 letech manželství.
11
00:00:28,730 --> 00:00:31,721
Je to trochu.. Je to čím dál tím víc ponuré, znovu..
12
00:00:31,846 --> 00:00:33,200
Možná zamiř k baru?
Dáme is nějaké pití??
13
00:00:33,366 --> 00:00:34,699
- Ne, Ne, To je v pořádku.
- Ne, To není nutné.
14
00:00:34,824 --> 00:00:36,501
Prosím, dámy, bude nám potěšením.
Vzhůru k baru, pane.
15
00:00:36,626 --> 00:00:38,240
On jde.
jeden z těch dobrých chlápků.
16
00:00:38,365 --> 00:00:40,851
Bohužel už zapomněl, jak mluvit se ženami.
17
00:00:40,976 --> 00:00:43,168
Uh, Já, naštěstí, ne.
Dobrý večer.
18
00:00:43,334 --> 00:00:45,504
- Odkud jste slečny?
- Odtud.
19
00:00:45,670 --> 00:00:47,297
Nmůžeme s tím něco udělat?
Co Ty?
20
00:00:47,463 --> 00:00:49,049
Seattle.
21
00:00:49,215 --> 00:00:51,022
Seattle, Miluji Seattle.
22
00:00:51,147 --> 00:00:52,192
Strávil jsi tam nějaký čas?
23
00:00:52,317 --> 00:00:53,403
Nikdy jsem tam nebyl, ne nikdy.
24
00:00:53,528 --> 00:00:54,838
Jen ho znám z filmů.
........