1
00:00:00,514 --> 00:00:02,181
<i>V předchozích dílech Hannibala...</i>
2
00:00:02,182 --> 00:00:04,333
Můžete mi říct,
co tam ten muž dělá?
3
00:00:04,348 --> 00:00:06,499
Je to nějaký zvláštní
konzultant od FBI.
4
00:00:06,530 --> 00:00:08,251
To já vás požádal, abyste
se tomu s Hobbsem přiblížil.
5
00:00:08,282 --> 00:00:10,240
Musím vědět,
že jste se nepřiblížil moc.
6
00:00:10,417 --> 00:00:13,299
Potřebujete cestu z temných
míst, když vás tam Jack pošle.
7
00:00:13,330 --> 00:00:15,532
Když mě tam poslal naposledy,
8
00:00:15,563 --> 00:00:18,286
- přivedl jsem něco zpátky.
- Náhradní dceru?
9
00:00:18,506 --> 00:00:20,467
Abigail Hobbsová je podezřelá?
10
00:00:20,498 --> 00:00:22,997
Byla by z ní
ideální návnada, ne?
11
00:00:23,434 --> 00:00:26,850
Jen vteřinku.
Tati? To je pro tebe.
12
00:00:27,770 --> 00:00:30,749
- Haló?
- Vědí to.
13
00:01:03,520 --> 00:01:05,120
Klid, Abigail.
14
00:01:05,161 --> 00:01:07,488
Buď trpělivá.
Počkej na tu ránu.
15
00:01:49,524 --> 00:01:52,748
Připravena?
A tři, dva, jedna. Teď.
16
00:01:56,164 --> 00:02:00,680
- Byla moc hezká.
- Je moc hezká.
17
00:02:01,300 --> 00:02:04,886
Nemají být laně
komplexně emocionální stvoření?
18
00:02:04,986 --> 00:02:06,324
Jo.
19
00:02:07,720 --> 00:02:11,378
Četla jsem, že jsou
jako ekvivalent 4letého dítěte.
20
00:02:11,906 --> 00:02:13,614
Jsou chytřejší
než 4leté dítě.
21
00:02:14,821 --> 00:02:16,848
A starají se o sebe.
22
........