1
00:00:00,733 --> 00:00:02,124
<i>V předchozích dílech Hannibala...</i>
2
00:00:02,149 --> 00:00:03,849
Myslel jsem, že by to mohl
být Chesapeacký rozparovač,
3
00:00:03,917 --> 00:00:06,318
ale nevzal si žádné chirurgické
trofeje. Budu potřebovat,
4
00:00:06,385 --> 00:00:08,020
- abyste se připravil.
- Jsem připravený.
5
00:00:08,087 --> 00:00:09,955
Jo, připravte se víc.
Je to polévka.
6
00:00:09,956 --> 00:00:12,775
Jack vám dal slovo,
že vaši hlavu ochrání,
7
00:00:12,776 --> 00:00:14,519
přesto vás nechává
napospas vašim mentálním pochodům.
8
00:00:14,527 --> 00:00:16,762
Snažíte se mě
a Jacka Crawforda odcizit?
9
00:00:16,829 --> 00:00:18,547
Je těžké jen klidně
ležet a bát se
10
00:00:18,548 --> 00:00:20,764
jít spát, když na
to musíte myslet.
11
00:00:21,531 --> 00:00:23,333
Byl jste v minulosti
náměsíčný, pane Grahame?
12
00:00:23,401 --> 00:00:26,303
Musíme si se ženou promluvit.
Můžeme použít vaši čekárnu?
13
00:00:26,371 --> 00:00:28,839
- Rakovina plic.
- Kdy jsi mi to chtěla říct?
14
00:00:28,907 --> 00:00:31,341
- Vypadám jinak? - Ale vy
jste byl vždycky trochu jiný.
15
00:00:31,409 --> 00:00:33,810
Je těžší a těžší
donutit se podívat.
16
00:00:33,879 --> 00:00:35,346
Nebudu vám říkat,
co máte dělat.
17
00:00:35,413 --> 00:00:38,047
Nevím, jak dlouho vám
ještě budu k užitku, Jacku.
18
00:00:38,115 --> 00:00:39,983
Vážně? Chytil jste tři
poslední, co jsme měli.
19
00:00:40,050 --> 00:00:41,985
Nemůžete mě zatknout
za napsání článku.
20
00:00:42,053 --> 00:00:45,421
Když už o Willu Grahamovi
nenapíšete ani slovo, nebudu muset.
21
........