1
00:00:18,601 --> 00:00:26,276
Mysteriáni
(CHIKYU BOEIGUN)
2
00:02:45,081 --> 00:02:48,501
- Není to úžasné?
- Protančí celou noc.
3
00:03:23,911 --> 00:03:27,290
Etsuko, nezatančila by sis?
4
00:03:27,498 --> 00:03:29,751
- Jasně, jdeme?
- Jo.
5
00:03:30,209 --> 00:03:32,920
Shiraishi, proč si nezatančíš s Hiroko ?
6
00:03:40,094 --> 00:03:41,095
Bratře!
7
00:04:00,406 --> 00:04:01,783
Co je s tebou?
8
00:04:03,493 --> 00:04:05,077
Ubližuješ Hiroko.
9
00:04:06,871 --> 00:04:09,832
Proč jsi zrušil to zasnoubení?
10
00:04:13,002 --> 00:04:14,796
Miluje tě.
11
00:04:17,757 --> 00:04:19,425
Není ti to podobné.
12
00:04:24,388 --> 00:04:29,602
Nemůžu si ji vzít.
13
00:04:30,019 --> 00:04:32,063
Bohužel musím zůstat tady ve vesnici.
14
00:04:33,814 --> 00:04:37,818
Co tady chceš dělat?
15
00:04:44,033 --> 00:04:45,284
Vrať se zpátky!
16
00:04:46,035 --> 00:04:49,872
Hej... podívejte!
Hoří!
17
00:05:06,472 --> 00:05:09,850
- Kde je můj bratr?
- Tvůj bratr? Běžel přímo k tomu ohni.
18
00:05:20,736 --> 00:05:23,781
Ty plameny jsou obrovské!
Pojďte se mnou!
19
00:05:31,914 --> 00:05:33,791
- Tady!
- Tady!
20
00:05:38,087 --> 00:05:39,213
Počkejte!
21
00:05:42,550 --> 00:05:43,592
Co je?
22
00:05:45,803 --> 00:05:47,555
Vy jste pan Shiraishi?
23
00:05:48,431 --> 00:05:51,851
Oheň se šíří rychle, bude lepší,
když zůstanete tady.
24
00:05:52,101 --> 00:05:54,729
Sám to nezvládnete,
nemůžeme tady zůstat a jenom čekat!
25
00:05:54,937 --> 00:05:56,314
Jdeme tam!
........