1
00:00:12,020 --> 00:00:13,839
Velcí řemeslní mistři říkají,

2
00:00:14,700 --> 00:00:16,677
že čím více je čajová konvice používaná,

3
00:00:17,390 --> 00:00:19,860
tím krásnější se stává.

4
00:00:21,740 --> 00:00:22,929
Konvice zraje

5
00:00:22,930 --> 00:00:26,282
opakovaným přeléváním čaje přes její povrch.

6
00:00:28,220 --> 00:00:33,662
Usazenina utváří na hlíně za čas tuto překrásnou patinu.

7
00:00:34,940 --> 00:00:40,675
Hlína některých konvic byla leštěna čajem více než 400 let.

8
00:00:51,120 --> 00:00:54,014
<i>Toto muzeum bude zavírat za deset minut.</i>

9
00:00:54,015 --> 00:00:54,379
<i>Prosím opusťte...</i>

10
00:00:54,380 --> 00:00:55,648
Čtyři sta let staré

11
00:00:55,769 --> 00:00:57,845
a oni tě v nich nechají připravovat si čaj.

12
00:00:58,570 --> 00:01:01,225
Některé věci by neměly jen ležet za sklem.

13
00:01:01,780 --> 00:01:03,200
Byly stvořené proto, aby se jich někdo dotýkal.

14
00:01:03,671 --> 00:01:04,800
Používal je.

15
00:01:08,620 --> 00:01:10,544
Tyhle konvice vyžadují pozornost.

16
00:01:10,980 --> 00:01:12,290
Hlína praská.

17
00:01:12,810 --> 00:01:15,283
No, nechápu, jak by to,
že je trochu pocákáš čajem, mohlo pomoct.

18
00:01:16,300 --> 00:01:18,543
Na některé věci se musíme dívat pozorně,

19
00:01:19,070 --> 00:01:20,259
abychom pochopili jejich smysl.

20
00:01:23,060 --> 00:01:23,754
Vidíš?

21
00:01:24,860 --> 00:01:26,813
Tahle se leskne o něco jasněji.

22
00:01:28,580 --> 00:01:30,588
Nepředpokládám, že, myslím...

23
00:01:31,089 --> 00:01:32,240
Nepředpokládám, že bys...

24
00:01:32,241 --> 00:01:33,400
bys chtěla zajít na skleničku?

25
00:01:34,080 --> 00:01:35,634
Ne čaje, samozřejmě.
........