1
00:00:12,020 --> 00:00:13,839
Velcí řemeslní mistři říkají,
2
00:00:14,700 --> 00:00:16,677
že čím více je čajová konvice používaná,
3
00:00:17,390 --> 00:00:19,860
tím krásnější se stává.
4
00:00:21,740 --> 00:00:22,929
Konvice zraje
5
00:00:22,930 --> 00:00:26,282
opakovaným přeléváním čaje přes její povrch.
6
00:00:28,220 --> 00:00:33,662
Usazenina utváří na hlíně za čas tuto překrásnou patinu.
7
00:00:34,940 --> 00:00:40,675
Hlína některých konvic byla leštěna čajem více než 400 let.
8
00:00:51,120 --> 00:00:54,014
<i>Toto muzeum bude zavírat za deset minut.</i>
9
00:00:54,015 --> 00:00:54,379
<i>Prosím opusťte...</i>
10
00:00:54,380 --> 00:00:55,648
Čtyři sta let staré
11
00:00:55,769 --> 00:00:57,845
a oni tě v nich nechají připravovat si čaj.
12
00:00:58,570 --> 00:01:01,225
Některé věci by neměly jen ležet za sklem.
13
00:01:01,780 --> 00:01:03,200
Byly stvořené proto, aby se jich někdo dotýkal.
14
00:01:03,671 --> 00:01:04,800
Používal je.
15
00:01:08,620 --> 00:01:10,544
Tyhle konvice vyžadují pozornost.
16
00:01:10,980 --> 00:01:12,290
Hlína praská.
17
00:01:12,810 --> 00:01:15,283
No, nechápu, jak by to,
že je trochu pocákáš čajem, mohlo pomoct.
18
00:01:16,300 --> 00:01:18,543
Na některé věci se musíme dívat pozorně,
19
00:01:19,070 --> 00:01:20,259
abychom pochopili jejich smysl.
20
00:01:23,060 --> 00:01:23,754
Vidíš?
21
00:01:24,860 --> 00:01:26,813
Tahle se leskne o něco jasněji.
22
00:01:28,580 --> 00:01:30,588
Nepředpokládám, že, myslím...
23
00:01:31,089 --> 00:01:32,240
Nepředpokládám, že bys...
24
00:01:32,241 --> 00:01:33,400
bys chtěla zajít na skleničku?
25
00:01:34,080 --> 00:01:35,634
Ne čaje, samozřejmě.
........