1
00:01:44,710 --> 00:01:46,790
- Už musím jít.
- Samozřejmě, běžte.
2
00:01:47,810 --> 00:01:50,890
Ale kdo dá milostpaní ten dopis?
3
00:01:51,300 --> 00:01:55,300
Já to udělám a dnes
jí vezmu snídani a obléknu ji,
4
00:01:55,320 --> 00:01:57,740
ale nemůžu to dělat každý den.
5
00:01:58,300 --> 00:02:01,800
Já to zvládnu, dokud si nenajde
náhradu. Lady Mary to nebude vadit.
6
00:02:05,360 --> 00:02:08,360
- Co je s vámi?
- Slečna O'Brienová odešla!
7
00:02:08,380 --> 00:02:09,460
To snad ne!
8
00:02:12,360 --> 00:02:13,460
Jimmy!
9
00:02:13,480 --> 00:02:15,660
Jimmy. Slečna O'Brienová je pryč!
10
00:02:15,780 --> 00:02:18,420
- Cože? Kam šla?
- Jak to mám vědět?
11
00:02:18,540 --> 00:02:21,320
Madge, O'Brienová je pryč.
12
00:02:22,840 --> 00:02:24,800
- Slyšela jsi o tom?
- O čem?
13
00:02:24,820 --> 00:02:28,340
- O slečně O'Brienové? Je pryč.
- Jak to myslíš, pryč?
14
00:02:28,341 --> 00:02:29,740
- Odešla.
- Odešla?
15
00:02:29,760 --> 00:02:31,020
Sbalila se a odešla.
16
00:02:42,140 --> 00:02:44,100
Nemůžu tomu uvěřit!
17
00:02:44,120 --> 00:02:47,940
Já ano. Vyplížit se v noci jako
zloděj, to je celá s O'Brienová.
18
00:02:47,941 --> 00:02:50,700
Prostě nemůžu
uvěřit, že by mi to Susan udělala.
19
00:02:50,720 --> 00:02:54,020
Slečna O'Brienová říkala,
že když byla ve Skotsku,
20
00:02:54,021 --> 00:02:55,840
tak si s Lady
Flintshirovou velmi rozuměla.
21
00:02:55,841 --> 00:02:57,820
Už to tak vypadá!
22
00:02:57,840 --> 00:03:01,640
"Lady Flintshirová
mi zařídila lístek do Indie,"
........