1
00:00:00,698 --> 00:00:02,317
PÁTEK 11:00

2
00:00:02,318 --> 00:00:04,718
PÁTEK 11:00
55 HODIN PŘED SVATBOU

3
00:00:05,510 --> 00:00:10,214
<i>Děti, svatba Barneyho a Robin byla
pro nás všechny přelomový víkend.</i>

4
00:00:10,416 --> 00:00:12,066
<i>A nejen pro nás.</i>

5
00:00:12,368 --> 00:00:14,001
Jednou do Farhamptonu, prosím.

6
00:00:14,139 --> 00:00:15,603
<i>Ale k tomu se dostanu.</i>

7
00:00:17,596 --> 00:00:19,323
- Na koho troubíš?
- Na tebe.

8
00:00:19,325 --> 00:00:22,894
Jedeš šedesátkou na stovce.
Osol to trochu, babčo!

9
00:00:22,896 --> 00:00:28,566
Rád to rozjedu na osmdesátku,
ale na to musím být v rukavičkách.

10
00:00:28,568 --> 00:00:31,019
Jen ne řidičské rukavice.

11
00:00:31,021 --> 00:00:34,723
Při 99,9% nehod
řidič nemá rukavice.

12
00:00:34,725 --> 00:00:38,075
Protože jsou pitomý
a neřídí se v nich líp.

13
00:00:38,077 --> 00:00:39,744
Proto je nikdo nenosí.

14
00:00:39,746 --> 00:00:42,230
Tak proč se tady tomu
říká schránka na rukavice?

15
00:00:42,232 --> 00:00:44,632
Už se o tom nebudu znova hádat.

16
00:00:44,634 --> 00:00:48,986
Jak víš, jízda s Mosbym
je jak bezpečná, tak naučná.

17
00:00:48,988 --> 00:00:51,022
Koukej na to.

18
00:00:51,024 --> 00:00:55,510
<i>Z Manhattanu do Farhamptonu:
Báječné dobrodružství Lily a Teda?</i>

19
00:00:55,512 --> 00:01:00,348
Zlatíčko plné zajímavostí o našem
opomíjeném sousedovi Long Islandu.

20
00:01:00,350 --> 00:01:05,169
Přímo před námi je například
rodiště Floriana van Otterloopa,

21
00:01:05,171 --> 00:01:08,389
holandského přezkaře, který způsobil
revoluci opaskového průmyslu.

22
00:01:08,391 --> 00:01:12,059
- O tomto barvoslepém géniovi koluje
........