1
00:00:00,697 --> 00:00:02,316
PÁTEK 11:00

2
00:00:02,317 --> 00:00:04,717
PÁTEK 11:00
55 HODIN PŘED SVATBOU

3
00:00:05,509 --> 00:00:10,213
<i>Děti, svatba Barneyho a Robin byla
pro nás všechny přelomový víkend.</i>

4
00:00:10,415 --> 00:00:12,065
<i>A nejen pro nás.</i>

5
00:00:12,367 --> 00:00:14,000
Jednou do Farhamptonu, prosím.

6
00:00:14,138 --> 00:00:15,602
<i>Ale k tomu se dostanu.</i>

7
00:00:17,595 --> 00:00:19,322
- Na koho troubíš?
- Na tebe.

8
00:00:19,324 --> 00:00:22,893
Jedeš šedesátkou na stovce.
Osol to trochu, babčo!

9
00:00:22,895 --> 00:00:28,565
Rád to rozjedu na osmdesátku,
ale na to musím být v rukavičkách.

10
00:00:28,567 --> 00:00:31,018
Jen ne řidičské rukavice.

11
00:00:31,020 --> 00:00:34,722
Při 99,9% nehod
řidič nemá rukavice.

12
00:00:34,724 --> 00:00:38,074
Protože jsou pitomý
a neřídí se v nich líp.

13
00:00:38,076 --> 00:00:39,743
Proto je nikdo nenosí.

14
00:00:39,745 --> 00:00:42,229
Tak proč se tady tomu
říká schránka na rukavice?

15
00:00:42,231 --> 00:00:44,631
Už se o tom nebudu znova hádat.

16
00:00:44,633 --> 00:00:48,985
Jak víš, jízda s Mosbym
je jak bezpečná, tak naučná.

17
00:00:48,987 --> 00:00:51,021
Koukej na to.

18
00:00:51,023 --> 00:00:55,509
<i>Z Manhattanu do Farhamptonu:
Báječné dobrodružství Lily a Teda?</i>

19
00:00:55,511 --> 00:01:00,347
Zlatíčko plné zajímavostí o našem
opomíjeném sousedovi Long Islandu.

20
00:01:00,349 --> 00:01:05,168
Přímo před námi je například
rodiště Floriana van Otterloopa,

21
00:01:05,170 --> 00:01:08,388
holandského přezkaře, který způsobil
revoluci opaskového průmyslu.

22
00:01:08,390 --> 00:01:12,058
- O tomto barvoslepém géniovi koluje
........