1
00:00:01,097 --> 00:00:02,716
PÁTEK 11:00
2
00:00:02,717 --> 00:00:05,117
PÁTEK 11:00
55 HODIN PŘED SVATBOU
3
00:00:05,909 --> 00:00:10,613
<i>Děti, svatba Barneyho a Robin byla
pro nás všechny přelomový víkend.</i>
4
00:00:10,815 --> 00:00:12,465
<i>A nejen pro nás.</i>
5
00:00:12,767 --> 00:00:14,400
Jednou do Farhamptonu, prosím.
6
00:00:14,538 --> 00:00:16,002
<i>Ale k tomu se dostanu.</i>
7
00:00:17,995 --> 00:00:19,722
- Na koho troubíš?
- Na tebe.
8
00:00:19,724 --> 00:00:23,293
Jedeš šedesátkou na stovce.
Osol to trochu, babčo!
9
00:00:23,295 --> 00:00:28,965
Rád to rozjedu na osmdesátku,
ale na to musím být v rukavičkách.
10
00:00:28,967 --> 00:00:31,418
Jen ne řidičské rukavice.
11
00:00:31,420 --> 00:00:35,122
Při 99,9% nehod
řidič nemá rukavice.
12
00:00:35,124 --> 00:00:38,474
Protože jsou pitomý
a neřídí se v nich líp.
13
00:00:38,476 --> 00:00:40,143
Proto je nikdo nenosí.
14
00:00:40,145 --> 00:00:42,629
Tak proč se tady tomu
říká schránka na rukavice?
15
00:00:42,631 --> 00:00:45,031
Už se o tom nebudu znova hádat.
16
00:00:45,033 --> 00:00:49,385
Jak víš, jízda s Mosbym
je jak bezpečná, tak naučná.
17
00:00:49,387 --> 00:00:51,421
Koukej na to.
18
00:00:51,423 --> 00:00:55,909
<i>Z Manhattanu do Farhamptonu:
Báječné dobrodružství Lily a Teda?</i>
19
00:00:55,911 --> 00:01:00,747
Zlatíčko plné zajímavostí o našem
opomíjeném sousedovi Long Islandu.
20
00:01:00,749 --> 00:01:05,568
Přímo před námi je například
rodiště Floriana van Otterloopa,
21
00:01:05,570 --> 00:01:08,788
holandského přezkaře, který způsobil
revoluci opaskového průmyslu.
22
00:01:08,790 --> 00:01:12,458
- O tomto barvoslepém géniovi koluje
........