1
00:00:01,052 --> 00:00:03,484
Doktore, moje holčička,
Hazel, je nemocná.

2
00:00:03,486 --> 00:00:07,154
Oznamuje se, že Kennedy
bude viset, dokud nezemře.

3
00:00:07,156 --> 00:00:09,206
Myslíte, že vás vaše
rozhodnutí nebudou pronásledovat?

4
00:00:09,208 --> 00:00:12,326
Jestli myslíte, že mě zastrašíte,
abych stáhl svou nabídku,

5
00:00:12,328 --> 00:00:14,495
jste stejně
hloupý jako obojaký.

6
00:00:14,497 --> 00:00:17,431
Lansing se vymkl kontrole.
Musí se uklidnit.

7
00:00:17,433 --> 00:00:19,383
Je to oficiální
policejní záležitost nebo...

8
00:00:19,385 --> 00:00:22,353
Takhle ukážete, pane Maguire,
že si vážíte toho,

9
00:00:22,355 --> 00:00:24,889
- že jste byl zachráněn
před šibenicí. - Paní Corcoranová.

10
00:00:24,891 --> 00:00:26,173
Hledám Kevina.

11
00:00:26,175 --> 00:00:29,625
Ellen se u nás dnes zastavila.
Je těhotná.

12
00:00:29,627 --> 00:00:32,446
Už zase jsi spal
s mou ženou, ty hajzle!

13
00:00:32,448 --> 00:00:34,448
To dítě není moje, Kevine.

14
00:01:20,748 --> 00:01:23,948
COPPER 2x08 - Ashes Denote That Fire Was
Přeložila channina

15
00:01:24,048 --> 00:01:26,948
Časování: VanThomass

16
00:02:08,526 --> 00:02:11,996
Čekala jsem celou noc,
že přijdeš do postele.

17
00:02:11,998 --> 00:02:13,330
Nepřišel jsi.

18
00:02:13,332 --> 00:02:16,184
Budu spát, až bude
Kennedy mrtev.

19
00:02:17,086 --> 00:02:19,921
Dnes večer se
od něj svět osvobodí.

20
00:02:20,423 --> 00:02:22,507
Amen.

21
00:02:23,309 --> 00:02:26,477
Ale nejprve musíme
vyjádřit úctu Kevinově ženě.

........