1
00:00:29,519 --> 00:00:32,915
Ten pekelnej stroj!
2
00:00:32,983 --> 00:00:35,318
Oceňuji, že trávíte celou neděli
jeho opravou.
3
00:00:35,386 --> 00:00:38,888
Lepší než další neděle
v prázdném domě.
4
00:00:39,483 --> 00:00:42,125
Vzhledem k okolnostem.
5
00:00:43,829 --> 00:00:45,230
Nebudu vám lhát.
6
00:00:45,298 --> 00:00:47,031
Co byste dělal,
7
00:00:47,099 --> 00:00:48,532
kdybyste si vzal ženu,
8
00:00:48,600 --> 00:00:50,835
která by měla v srdci jiného?
9
00:00:53,190 --> 00:00:55,941
Svět je velký, pane Toole.
10
00:00:58,480 --> 00:01:02,817
Eva je moje žena.
Za tím si stojím.
11
00:01:03,667 --> 00:01:06,188
Vydržte.
12
00:01:09,512 --> 00:01:10,846
Díky.
13
00:01:10,966 --> 00:01:13,129
Pan Durant se vrací.
14
00:01:13,197 --> 00:01:14,363
Jo.
15
00:01:14,644 --> 00:01:16,379
Jeho vlak je v Council Bluffs.
16
00:01:16,447 --> 00:01:18,514
Měl by tu být nejpozději
dnes v noci.
17
00:01:21,688 --> 00:01:24,056
Víc důvodů k tomu,
abysme spravili tu mašinu
18
00:01:24,124 --> 00:01:25,625
a mohli dokončit ten most.
19
00:01:25,693 --> 00:01:28,362
Ukaž, jak moc jsi pro
železnici cenný.
20
00:01:30,200 --> 00:01:32,403
Bude vědět, že na tom mostě
máš taky zásluhu.
21
00:01:32,470 --> 00:01:35,373
Tím si nejsem tak jistá.
22
00:01:36,809 --> 00:01:38,910
Uvidíme se později?
23
00:01:40,513 --> 00:01:42,281
Až spravím ten motor.
24
........