1
00:00:14,790 --> 00:00:17,291
Po několik let se Ricky Gervais,

2
00:00:17,326 --> 00:00:20,128
Stephen Merchant
a Karl Pilkington

3
00:00:20,162 --> 00:00:22,063
pravidelně setkávají

4
00:00:22,097 --> 00:00:24,298
kvůli sérii bezúčelných
konverzací.

5
00:00:24,333 --> 00:00:26,400
Toto je jedna z nich.

6
00:00:26,435 --> 00:00:27,935
- Tohle je test.
- Funguje to?

7
00:00:30,038 --> 00:00:33,207
Zdravím a vítejte v
"Show Rickyho Gervaise"

8
00:00:33,242 --> 00:00:35,009
Jsem tu já, Ricky Gervais,
Stephen Merchant...

9
00:00:35,043 --> 00:00:38,045
- Zdravím. -...A malý
šašek s kulatou hlavou.

10
00:00:38,080 --> 00:00:39,680
To je Karl Pilkington.

11
00:00:39,715 --> 00:00:41,149
Ahoj.

12
00:00:42,149 --> 00:00:47,121
Z anglických titulků
přeložil: Daw8ID

13
00:00:47,122 --> 00:00:49,524
Co se dělo?
Co se dělo?

14
00:00:49,558 --> 00:00:50,925
Byl jsem v nemocnici.

15
00:00:50,959 --> 00:00:54,195
Spěchali jsme do nemocnice.
Na pohotovost.

16
00:00:54,229 --> 00:00:56,831
A dali mi do penisu trubičku.

17
00:00:56,865 --> 00:00:59,000
- Měl si v penisu trubičku?
- Jo.

18
00:00:59,034 --> 00:01:02,270
- Jak je to možné?
- Ledvinové kameny.

19
00:01:02,304 --> 00:01:05,339
Upřímně, neměl bych tu být,

20
00:01:05,374 --> 00:01:08,676
neměl bych tohle dělat.
Řekl mi, abych odpočíval.

21
00:01:08,710 --> 00:01:10,845
Cesta sem po těch schodech...

22
00:01:10,879 --> 00:01:14,215
Abych byl upřímný, nevypadá to, že bys
teď musel vynaložit nějak moc energie.
........