1
00:00:00,983 --> 00:00:04,384
<i>Jmenuju se Michael Westen.
Býval jsem tajný agent, dokud...</i>
2
00:00:05,209 --> 00:00:07,546
<i>Byl na vás uvalen status: nežádoucí.
Ocitl jste na černé listině.</i>
3
00:00:08,265 --> 00:00:12,449
<i>Když dostanete vyhazov, nemáte nic.
Žádný prachy, pověst, žádné záznamy o práci.</i>
4
00:00:12,495 --> 00:00:15,020
<i>Zůstanete trčet v libovolným městě,
kde vás zrovna vyhodí.</i>
5
00:00:15,020 --> 00:00:16,542
- Kde to jsem?
- Miami.
6
00:00:17,196 --> 00:00:19,243
<i>Berete každou práci, co se vám připlete do cesty.</i>
7
00:00:19,960 --> 00:00:22,419
<i>Spoléháte na každého,
kdo je ochotný se s váma bavit.</i>
8
00:00:22,929 --> 00:00:25,426
<i>- Ex-přítelkyni se zálibou ve střelných zbraních...
- Neměli bysme je postřílet?</i>
9
00:00:25,427 --> 00:00:28,200
<i>Kámoše,
co na vás donáší FBI...</i>
10
00:00:28,201 --> 00:00:30,338
Znáš agenty...
Partička podrazáckých slečinek.
11
00:00:30,827 --> 00:00:31,657
<i>Taky na rodinu...</i>
12
00:00:31,658 --> 00:00:32,823
To je zase tvoje máma?
13
00:00:32,824 --> 00:00:33,714
<i>Když jste zoufalí.</i>
14
00:00:33,868 --> 00:00:35,130
Někdo potřebuje tvou pomoc.
15
00:00:35,131 --> 00:00:37,694
<i>Sečteno a podtrženo...
Dokud nezjistíte, kdo vás vyrazil,</i>
16
00:00:39,043 --> 00:00:41,151
<i>nehnete se nikam.</i>
17
00:00:48,830 --> 00:00:53,166
<i>Když se vám dostane do rukou přísně tajný dokument,
který stojí za to vlastnit,</i>
18
00:00:53,167 --> 00:00:57,305
<i>s jeho čtením je to jako
se sledováním filmu v letadle.</i>
19
00:00:57,339 --> 00:01:00,497
<i>nejšťavnatější části chybí,
ale i tak zhruba víte, o co jde.</i>
20
00:01:00,532 --> 00:01:02,056
Něco zajímavého?
21
00:01:02,470 --> 00:01:05,116
Těžko říct, když přečteš
tak každé třetí slovo.
22
00:01:05,150 --> 00:01:06,742
........