1
00:00:01,640 --> 00:00:03,762
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:03,842 --> 00:00:07,045
Clay Morrow zabil tvého otce.
Je to vrah a zrádce.
3
00:00:07,460 --> 00:00:11,900
Všichni pro, aby se Clay Morrow
potkal s panem Smrťákem?
4
00:00:12,171 --> 00:00:14,042
- Pro
- Pro.
5
00:00:14,122 --> 00:00:15,625
Proti.
6
00:00:15,862 --> 00:00:19,032
- Potřebujeme víc peněz, ese.
- Tak co chcete? - Zbraně!
7
00:00:19,112 --> 00:00:22,803
Ve skladu máme starý KG-9,
co kdybych jim je dal?
8
00:00:23,050 --> 00:00:25,737
- No dobře.
- Dal jsem Luann krucifix.
9
00:00:25,817 --> 00:00:29,971
- Jen si ho chci na pár minut podržet.
- Kdy ses mi chystala říct o Oregonu?
10
00:00:30,051 --> 00:00:35,029
Chci dostat rodinu daleko od tebe,
od SAMCRO a všech těch sraček okolo.
11
00:00:35,109 --> 00:00:38,912
Jenom vystrčíš nos z Charmingu
a půjdeš leda do vězení.
12
00:00:38,992 --> 00:00:42,170
Stačí, když se spojím
s těma vyšetřovatelama.
13
00:00:42,250 --> 00:00:45,311
Přesně jsi mi řekla,
proč ho Ottovi neseš.
14
00:00:45,394 --> 00:00:47,739
- Lee Toric.
- US Marshal? - Ve výslužbě.
15
00:00:47,819 --> 00:00:49,954
Ta zavražděná sestra
byla moje sestra.
16
00:00:50,062 --> 00:00:51,706
RICO je mrtvý, hajzle.
17
00:00:51,791 --> 00:00:55,231
Následujících pár měsíců
bude extrémně bolestivý čas
18
00:00:55,311 --> 00:00:57,097
ve tvým mizerným životě.
19
00:00:57,184 --> 00:00:59,252
Uveďte své jméno.
20
00:01:01,940 --> 00:01:04,250
I tak se to dá, Otto.
21
00:01:04,684 --> 00:01:07,631
Proč je Wendy
vedená jako opatrovnice?
22
........