1
00:00:01,640 --> 00:00:03,762
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:03,842 --> 00:00:07,045
Clay Morrow zabil tvého otce.
Je to vrah a zrádce.

3
00:00:07,460 --> 00:00:11,900
Všichni pro, aby se Clay Morrow
potkal s panem Smrťákem?

4
00:00:12,171 --> 00:00:14,042
- Pro
- Pro.

5
00:00:14,122 --> 00:00:15,625
Proti.

6
00:00:15,862 --> 00:00:19,032
- Potřebujeme víc peněz, ese.
- Tak co chcete? - Zbraně!

7
00:00:19,112 --> 00:00:22,803
Ve skladu máme starý KG-9,
co kdybych jim je dal?

8
00:00:23,050 --> 00:00:25,737
- No dobře.
- Dal jsem Luann krucifix.

9
00:00:25,817 --> 00:00:29,971
- Jen si ho chci na pár minut podržet.
- Kdy ses mi chystala říct o Oregonu?

10
00:00:30,051 --> 00:00:35,029
Chci dostat rodinu daleko od tebe,
od SAMCRO a všech těch sraček okolo.

11
00:00:35,109 --> 00:00:38,912
Jenom vystrčíš nos z Charmingu
a půjdeš leda do vězení.

12
00:00:38,992 --> 00:00:42,170
Stačí, když se spojím
s těma vyšetřovatelama.

13
00:00:42,250 --> 00:00:45,311
Přesně jsi mi řekla,
proč ho Ottovi neseš.

14
00:00:45,394 --> 00:00:47,739
- Lee Toric.
- US Marshal? - Ve výslužbě.

15
00:00:47,819 --> 00:00:49,954
Ta zavražděná sestra
byla moje sestra.

16
00:00:50,062 --> 00:00:51,706
RICO je mrtvý, hajzle.

17
00:00:51,791 --> 00:00:55,231
Následujících pár měsíců
bude extrémně bolestivý čas

18
00:00:55,311 --> 00:00:57,097
ve tvým mizerným životě.

19
00:00:57,184 --> 00:00:59,252
Uveďte své jméno.

20
00:01:01,940 --> 00:01:04,250
I tak se to dá, Otto.

21
00:01:04,684 --> 00:01:07,631
Proč je Wendy
vedená jako opatrovnice?

22
........