1
00:00:36,000 --> 00:00:38,200
Střed Afriky.
2
00:00:42,800 --> 00:00:48,000
A také střed více než tří milionů čtverečních
kilometrů hustého tropického deštného pralesa.
3
00:01:01,720 --> 00:01:08,360
Na první pohled vypadá
opuštěný a děsivě stálý,
4
00:01:08,360 --> 00:01:11,080
jako zrovna ne moc
dobré místo k životu.
5
00:01:21,280 --> 00:01:26,080
Ale ve skutečnosti je zde
větší koncentrace zvířat,
6
00:01:26,080 --> 00:01:28,680
než kdekoliv jinde v Africe.
7
00:01:34,400 --> 00:01:37,920
A v tomto světě se musí
chytit každé příležitosti.
8
00:01:39,480 --> 00:01:44,160
Konkurence je intenzivní a neúprosná.
9
00:01:47,560 --> 00:01:52,640
Dokonce prales samotný bojuje
o své místo pomocí ostnů
10
00:01:52,640 --> 00:01:53,640
a jedovaté mízy.
11
00:01:58,840 --> 00:02:02,800
Všechno živé zde musí
bojovat o své místo na světě.
12
00:02:20,760 --> 00:02:21,800
Jaká krása.
13
00:02:25,960 --> 00:02:28,320
Ale tato rostlina je vychytralá,
14
00:02:28,320 --> 00:02:32,040
láká zvířata do bezděčné aliance.
15
00:02:32,040 --> 00:02:34,000
Bezžihadlé včely.
16
00:02:34,000 --> 00:02:36,160
Musí pracovat opravdu tvrdě.
17
00:02:36,160 --> 00:02:40,200
Lesní rostliny je k tomu nutí
pomocí omezených přídělů nektaru,
18
00:02:40,200 --> 00:02:43,200
kvůli kterým musí každá
včela navštívit a opylit
19
00:02:43,200 --> 00:02:46,080
nejméně tisíc květů každý den.
20
00:03:01,920 --> 00:03:04,800
Včelám to ale za tu práci stojí.
21
00:03:04,800 --> 00:03:09,360
Potřebují nektar k výrobě
medu, který skladují v komůrkách.
22
00:03:09,360 --> 00:03:13,400
Je pro ně tak vzácný,
že ho schovávají pod kůrou stromů.
23
........