1
00:00:00,640 --> 00:00:02,762
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:02,842 --> 00:00:06,045
Clay Morrow zabil tvého otce.
Je to vrah a zrádce.

3
00:00:06,460 --> 00:00:10,900
Všichni pro, aby se Clay Morrow
potkal s panem Smrťákem?

4
00:00:11,171 --> 00:00:13,042
- Pro
- Pro.

5
00:00:13,122 --> 00:00:14,625
Proti.

6
00:00:14,862 --> 00:00:18,032
- Potřebujeme víc peněz, ese.
- Tak co chcete? - Zbraně!

7
00:00:18,112 --> 00:00:21,803
Ve skladu máme starý KG-9,
co kdybych jim je dal?

8
00:00:22,050 --> 00:00:24,737
- No dobře.
- Dal jsem Luann krucifix.

9
00:00:24,817 --> 00:00:28,971
- Jen si ho chci na pár minut podržet.
- Kdy ses mi chystala říct o Oregonu?

10
00:00:29,051 --> 00:00:34,029
Chci dostat rodinu daleko od tebe,
od SAMCRO a všech těch sraček okolo.

11
00:00:34,109 --> 00:00:37,912
Jenom vystrčíš nos z Charmingu
a půjdeš leda do vězení.

12
00:00:37,992 --> 00:00:41,170
Stačí, když se spojím
s těma vyšetřovatelama.

13
00:00:41,250 --> 00:00:44,311
Přesně jsi mi řekla,
proč ho Ottovi neseš.

14
00:00:44,394 --> 00:00:46,739
- Lee Toric.
- US Marshal? - Ve výslužbě.

15
00:00:46,819 --> 00:00:48,954
Ta zavražděná sestra
byla moje sestra.

16
00:00:49,062 --> 00:00:50,706
RICO je mrtvý, hajzle.

17
00:00:50,791 --> 00:00:54,231
Následujících pár měsíců
bude extrémně bolestivý čas

18
00:00:54,311 --> 00:00:56,097
ve tvým mizerným životě.

19
00:00:56,184 --> 00:00:58,252
Uveďte své jméno.

20
00:01:00,940 --> 00:01:03,250
I tak se to dá, Otto.

21
00:01:03,684 --> 00:01:06,631
Proč je Wendy
vedená jako opatrovnice?

22
........