1
00:00:19,845 --> 00:00:21,967
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:22,047 --> 00:00:25,250
Clay Morrow zabil tvého otce.
Je to vrah a zrádce.
3
00:00:25,665 --> 00:00:30,105
Všichni pro, aby se Clay Morrow
potkal s panem Smrťákem?
4
00:00:30,376 --> 00:00:32,247
- Pro
- Pro.
5
00:00:32,327 --> 00:00:33,830
Proti.
6
00:00:34,067 --> 00:00:37,237
- Potřebujeme víc peněz, ese.
- Tak co chcete? - Zbraně!
7
00:00:37,317 --> 00:00:41,008
Ve skladu máme starý KG-9,
co kdybych jim je dal?
8
00:00:41,255 --> 00:00:43,942
- No dobře.
- Dal jsem Luann krucifix.
9
00:00:44,022 --> 00:00:48,176
- Jen si ho chci na pár minut podržet.
- Kdy ses mi chystala říct o Oregonu?
10
00:00:48,256 --> 00:00:53,234
Chci dostat rodinu daleko od tebe,
od SAMCRO a všech těch sraček okolo.
11
00:00:53,314 --> 00:00:57,117
Jenom vystrčíš nos z Charmingu
a půjdeš leda do vězení.
12
00:00:57,197 --> 00:01:00,375
Stačí, když se spojím
s těma vyšetřovatelama.
13
00:01:00,455 --> 00:01:03,516
Přesně jsi mi řekla,
proč ho Ottovi neseš.
14
00:01:03,599 --> 00:01:05,944
- Lee Toric.
- US Marshal? - Ve výslužbě.
15
00:01:06,024 --> 00:01:08,159
Ta zavražděná sestra
byla moje sestra.
16
00:01:08,267 --> 00:01:09,911
RICO je mrtvý, hajzle.
17
00:01:09,996 --> 00:01:13,436
Následujících pár měsíců
bude extrémně bolestivý čas
18
00:01:13,516 --> 00:01:15,302
ve tvým mizerným životě.
19
00:01:15,389 --> 00:01:17,457
Uveďte své jméno.
20
00:01:20,145 --> 00:01:22,455
I tak se to dá, Otto.
21
00:01:22,889 --> 00:01:25,836
Proč je Wendy
vedená jako opatrovnice?
22
........