1
00:00:37,240 --> 00:00:39,320
Kotě, moc se mi stýskalo!

3
00:00:41,160 --> 00:00:44,320
Hej, pojď sem!
Dej mi to, vrať to!

4
00:00:53,000 --> 00:00:57,920
- OMG! - Nech mě být.
- Vypadáš jako Johanka z Arku.

5
00:00:57,960 --> 00:01:01,040
Jen pro zajímavost, bratře Tucku.
Jak se mají mniši?

6
00:01:01,080 --> 00:01:04,520
- Můj táta to udělal. - O jaký
vzhled se snažil? Mladá Ann Widdecombeová?

7
00:01:04,560 --> 00:01:07,340
Dost o tom troubovi. Hádej,
co jsem si přivezl z Malagy.

8
00:01:07,405 --> 00:01:10,165
Panictví?

9
00:01:10,205 --> 00:01:12,205
Je to spirituální a sračka?

10
00:01:12,245 --> 00:01:16,125
Nee, čínské jídlo -
rolky, krevetový toast, kachnu.

11
00:01:16,165 --> 00:01:17,365
Tví rodiče se zbláznili?

12
00:01:17,405 --> 00:01:20,445
Můžu si dělat co chci, protože
se rozvádějí. Je to šílené!

13
00:01:20,485 --> 00:01:22,405
Který z nich si nechá karavan?

14
00:01:22,445 --> 00:01:25,205
Kolikrát ti musím říkat, Billy Elliote?
Je to nepohyblivý dům.

15
00:01:25,245 --> 00:01:27,885
Má to kola.
Je to karavan.

16
00:01:27,925 --> 00:01:30,485
- To znamená, že ty jsi karavan.
- Dělají velký tlustý romský rozvod?

17
00:01:30,525 --> 00:01:34,325
Kde je Alfie? Asi si hraje
se svým čurákem a ponožkou.

18
00:01:36,805 --> 00:01:39,325
Pokud se někdo zasměje,
tak ho vyloučím.

19
00:01:41,925 --> 00:01:43,125
Můj táta to udělal.

20
00:01:43,250 --> 00:02:12,092
Bad Education 2x01 - Swimming Gala
Překlad: tarba

21
00:02:22,005 --> 00:02:23,525
Jak je, kámo?

22
00:02:25,245 --> 00:02:27,445
Hej, pan Přítulný!

23
00:02:27,485 --> 00:02:30,685
Mumford & Sons volali.
........