1
00:02:21,655 --> 00:02:24,991
<font color="#3399FF">Přeložila KaCZule</font>
<font color="#3399FF">www.edna.cz/hell-on-wheels</font>

2
00:02:36,920 --> 00:02:38,547
Dnes jsem si vás sem pozval,
abych uznal,

3
00:02:38,588 --> 00:02:41,258
jak výjimečnou práci zde odvádíte.

4
00:02:41,383 --> 00:02:44,928
Bez vás bychom tak daleko nedošli.

5
00:02:45,095 --> 00:02:48,682
Dnes, na oslavě 40 mil,

6
00:02:48,849 --> 00:02:51,560
bychom měli mít tu čest
pobavit senátory,

7
00:02:51,685 --> 00:02:55,522
investory a další významné osobnosti.

8
00:02:55,647 --> 00:02:59,359
A protože máme takový nedostatek...

9
00:02:59,484 --> 00:03:02,404
dam dobrého jména,

10
00:03:02,529 --> 00:03:06,366
budete pozvány na ples.

11
00:03:06,491 --> 00:03:08,118
Dobrá.

12
00:03:08,243 --> 00:03:12,164
Ale budete muset být reprezentativní

13
00:03:12,289 --> 00:03:16,668
a chovat se jako řádné dámy,
kterými byste mohli...

14
00:03:16,835 --> 00:03:19,296
předstírat, že jste,

15
00:03:19,462 --> 00:03:21,590
ale varuji vás,
s tím, kdo bude vybírat kapsy

16
00:03:21,756 --> 00:03:26,094
bude patřičně naloženo.

17
00:03:26,261 --> 00:03:30,557
Teď se jděte umýt.

18
00:03:32,309 --> 00:03:34,436
Chlapci.

19
00:03:34,436 --> 00:03:37,689
Jak se daří?

20
00:03:37,856 --> 00:03:40,317
Připravujeme se na ples.

21
00:03:40,484 --> 00:03:44,446
Poslouchejte. Špehovali jste
Švéda, jak jsem vám říkal?

22
00:03:44,613 --> 00:03:48,200
Jo. Ale bez úspěchu.

23
00:03:48,366 --> 00:03:49,659
Je to pěkně kluzkej bastard.

24
00:03:49,826 --> 00:03:51,953
........