1
00:00:29,259 --> 00:00:30,510
Thomasi.
2
00:00:50,113 --> 00:00:52,699
Co to sakra bylo?
3
00:00:52,699 --> 00:00:54,618
Proč jsme zastavili?
4
00:01:51,758 --> 00:01:53,593
Promiňte.
5
00:02:52,736 --> 00:02:56,031
<font color="#3399FF">Přeložila KaCZule</font>
<font color="#99FF00">www.edna.cz/hell-on-wheels</font>
6
00:03:05,082 --> 00:03:09,711
No tak.
Pojďte sem.
7
00:03:11,129 --> 00:03:13,048
Pomohu vám.
8
00:03:16,093 --> 00:03:18,303
Ti indiáni zaplatí za to,
9
00:03:18,553 --> 00:03:22,015
že nechali ten vlak vykolejit.
10
00:03:22,140 --> 00:03:26,853
Chci, abyste se okamžitě vrátil
do Hell on Wheels,
11
00:03:26,979 --> 00:03:30,065
zburcovat ty neschopné opilce
z kavalérie.
12
00:03:30,232 --> 00:03:31,608
Ano, pane.
13
00:03:32,150 --> 00:03:34,569
A najděte Bohannona.
Chci, aby šel s nimi.
14
00:03:34,778 --> 00:03:39,491
Pan Bohannon uprchl, pane.
15
00:03:39,616 --> 00:03:41,535
Uprchl?
16
00:03:41,660 --> 00:03:42,744
Z čeho?
Od koho?
17
00:03:42,911 --> 00:03:45,706
V salónu došlo k incidentu.
18
00:03:45,831 --> 00:03:48,500
Pan Bohannon zabil jednoho z
našich mužů,
19
00:03:48,625 --> 00:03:50,669
když se pokoušel pověsit černocha.
20
00:03:50,836 --> 00:03:53,714
Vy jste v salónu věšeli černocha?
21
00:03:54,131 --> 00:03:55,716
Jo, chytili jsme ho s bílou ženou.
22
00:03:55,841 --> 00:03:56,758
- Bílou ženou?
- Jo.
23
00:03:56,925 --> 00:03:59,553
- Myslíš jednu z těch cour?
- Ano, pane.
........