1
00:00:03,214 --> 00:00:05,891
Je správné provést
tuto oběť tam,
2
00:00:06,016 --> 00:00:09,505
kde se slunce dívá dolů
a vidí tě.
3
00:00:10,887 --> 00:00:15,553
Je to velká pocta,
tančit se sluncem.
4
00:00:17,294 --> 00:00:19,570
Ta oběť bude krutá,
5
00:00:19,695 --> 00:00:22,863
ale jsi silný... a statečný.
6
00:00:31,970 --> 00:00:34,051
Nevzdáš se,
7
00:00:34,176 --> 00:00:36,186
jako já jsem se nevzdal,
8
00:00:36,311 --> 00:00:39,479
když mě sem můj otec přivedl.
9
00:01:00,733 --> 00:01:05,937
Jdi za sluncem...
Celý den a modli se.
10
00:01:06,103 --> 00:01:08,272
Pokud jsi silný a věrný,
11
00:01:08,438 --> 00:01:11,552
tvoje oběť bude odměněna
12
00:01:11,677 --> 00:01:14,111
a budeš mít vizi.
13
00:02:00,073 --> 00:02:03,369
<font color="#3399FF">Přeložila KaCZule</font>
<font color="#3399FF">www.edna.cz/hell-on-wheels/</font>
14
00:02:51,204 --> 00:02:52,752
Madam.
15
00:02:52,918 --> 00:02:55,883
To nejsou vaše způsoby,
pane Bohannone.
16
00:02:56,008 --> 00:02:57,214
Jsou to vaše způsoby.
17
00:02:58,478 --> 00:02:59,634
Prosím?
18
00:02:59,800 --> 00:03:01,688
Včera...
19
00:03:01,813 --> 00:03:03,512
Když každý utíkal pryč
od té katastrofy...
20
00:03:03,678 --> 00:03:06,057
Vy jste přišel klidně.
21
00:03:07,586 --> 00:03:12,396
Jste jejich hrdina,
pane Bohannone.
22
00:03:12,562 --> 00:03:14,106
Lily!
23
00:03:14,272 --> 00:03:15,469
Dostal jsem zprávu od
vašeho otce.
........