1
00:01:45,931 --> 00:01:47,562
Jesse?
2
00:01:49,363 --> 00:01:50,592
Jesse!
3
00:01:53,993 --> 00:01:56,235
Okamžitě vylez!
4
00:04:06,200 --> 00:04:12,200
<b>5x12 - Rabid Dog</b>
<i>Překlad</i>: K4rm4d0n
5
00:04:30,519 --> 00:04:32,503
Budu v kontaktu.
6
00:04:32,521 --> 00:04:34,972
Dobře. Hej, Huelle.
7
00:04:35,006 --> 00:04:39,343
Poslyš, stav se
cestou k Saulovi u školy.
8
00:04:39,361 --> 00:04:42,229
Nevěřím, že by šel
po mém synovi, ale...
9
00:04:42,280 --> 00:04:43,364
Máte to mít.
10
00:04:43,398 --> 00:04:45,032
A Kuby je u automyčky, že jo?
11
00:04:45,067 --> 00:04:46,901
Hned přes ulici.
12
00:04:46,952 --> 00:04:48,736
Všude klid.
Žádný Pinkman.
13
00:04:48,787 --> 00:04:50,821
Dobře.
Prostě ho najděte.
14
00:05:08,557 --> 00:05:10,307
<i>Zanechte, prosím, zprávu.</i>
15
00:05:11,393 --> 00:05:14,878
Jesse, poslouchej...
16
00:05:14,896 --> 00:05:17,714
Očividně jsi
svůj plán změnil, a tak...
17
00:05:17,732 --> 00:05:20,401
Za to díky.
18
00:05:20,435 --> 00:05:23,154
Vím, že jsi naštvaný.
19
00:05:23,188 --> 00:05:25,823
Chci to dát do pořádku, dobře?
20
00:05:25,857 --> 00:05:28,776
Ať to stojí, co to stojí.
21
00:05:28,827 --> 00:05:32,696
Promluvíme si
a vyřešíme to.
22
00:05:32,730 --> 00:05:35,699
Do té doby se...
23
00:05:35,733 --> 00:05:38,735
Z toho...
Prostě vyspi, dobře?
........