1
00:00:00,190 --> 00:00:01,971
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,021 --> 00:00:03,641
Městský radní volal...
3
00:00:03,761 --> 00:00:06,413
Naplánovali debatu mezi tebou
a Branchem.
4
00:00:06,533 --> 00:00:09,878
Neinvestoval jsem
do tvé kampaně 100 000 dolarů,
5
00:00:09,897 --> 00:00:11,149
protože se mi líbí tvůj úsměv.
6
00:00:11,161 --> 00:00:12,456
Můj názor se nezměnil.
7
00:00:12,514 --> 00:00:14,528
Přišla jsem do Denveru,
abych zjistila pravdu o mé matce.
8
00:00:14,648 --> 00:00:16,254
Proč se nezeptáte svého otce?
9
00:00:16,374 --> 00:00:18,557
Poslední rok mi pořád lhal.
10
00:00:19,627 --> 00:00:22,092
Jestli detektiv Fales trvá na tom,
že mě bude vyšetřovat,
11
00:00:22,092 --> 00:00:23,704
ať si poslouží.
12
00:00:23,874 --> 00:00:25,864
Neměl jsi právo zabít toho muže.
13
00:00:27,579 --> 00:00:29,581
To jsem měl udělat já.
14
00:01:16,995 --> 00:01:18,763
Můj bože.
15
00:01:18,831 --> 00:01:20,365
Promiň, Ruby.
16
00:01:20,432 --> 00:01:21,866
Asi jsem do těch dveří příliš vrazil.
17
00:01:21,967 --> 00:01:23,534
Co je tohle?
18
00:01:23,635 --> 00:01:24,869
Walt mi dal práci.
19
00:01:24,970 --> 00:01:26,504
Rád bych zůstal a povídal si,
20
00:01:26,572 --> 00:01:28,072
ale musím to doručit
Victorii Morettiové.
21
00:01:29,107 --> 00:01:33,544
- Cože? Mně?
- Krásné květiny pro krásnou ženu.
22
00:01:35,013 --> 00:01:37,882
- Tvůj manžel něco provedl?
- Ne.
23
00:01:37,983 --> 00:01:39,450
Ty jsi udělala něco dobrého?
24
........