1
00:00:00,054 --> 00:00:02,387
Hulk ničit!

2
00:00:04,658 --> 00:00:06,324
Zničte Hulka!

3
00:00:06,326 --> 00:00:08,760
<i>Cíl zaměřen, pane!
Rakety vypáleny!</i>

4
00:00:10,761 --> 00:00:13,761
<b>1x01 - Doorway to Destruction, part 1</b>

5
00:00:18,838 --> 00:00:20,105
Katapult! Katapult!

6
00:00:30,517 --> 00:00:31,850
Viděli jste ty kamery?

7
00:00:31,852 --> 00:00:33,852
Kdysi je používala armáda

8
00:00:33,854 --> 00:00:37,456
k natáčení zuřivosti
mého velkého zeleného kámoše

9
00:00:37,458 --> 00:00:39,691
a ukazovala ho celému světu

10
00:00:39,693 --> 00:00:42,627
jako monstrum,
kterého je potřeba se obávat.

11
00:00:42,629 --> 00:00:45,864
Nyní se je chystám použít,
abych ukázal novou podobu Hulka.

12
00:00:45,866 --> 00:00:49,835
Pojďte... je tady někdo
s kým chci, aby jste se seznámili.

13
00:00:49,837 --> 00:00:51,136
Tam dole.

14
00:00:59,278 --> 00:01:03,115
Přístup povolen... Rick Jones.

15
00:01:03,117 --> 00:01:05,817
Hulku, co nějaké dobré slovo,
můj brácho?

16
00:01:05,819 --> 00:01:08,687
- Vypadni.
- Chceš slyšet nějaké skvělé zprávy?

17
00:01:08,689 --> 00:01:11,223
Ne.
Chtěl jsi mě vidět?

18
00:01:11,225 --> 00:01:13,825
Chystám se udělat web seriál.
Uhádneš o kom bude?

19
00:01:13,827 --> 00:01:15,560
Ať tě to ani nenapadne.

20
00:01:15,562 --> 00:01:18,630
Chci dokázat světu, že nejsi ty-víš-co,

21
00:01:18,632 --> 00:01:20,832
<i>ukázat celému světu Hulka,
kterého znám a mám rád.</i>

22
00:01:20,834 --> 00:01:22,467
Nebude to fungovat, Ricku.

23
00:01:22,469 --> 00:01:25,871
........