1
00:00:01,467 --> 00:00:03,752
<i>Vidíte tu ctižádostivou modelku?</i>
2
00:00:03,761 --> 00:00:06,646
<i>To jsem byla já, Deb...
do dne, kdy jsem umřela.</i>
3
00:00:06,697 --> 00:00:08,898
<i>Myslela jsem,
že půjdu přímo do nebe,</i>
4
00:00:08,932 --> 00:00:12,351
<i>ale trochu se to pomotalo
a já se vzbudila v těle někoho jiného.</i>
5
00:00:13,037 --> 00:00:14,270
<i>Takže teď jsem Jane,</i>
6
00:00:14,288 --> 00:00:18,074
<i>super vytížená právnička
se svou vlastní asistentkou.</i>
7
00:00:18,108 --> 00:00:20,243
<i>Mám nový život, nový šatník,</i>
8
00:00:20,277 --> 00:00:22,662
<i>a jediní, kdo vědí,
co se se mnou děje,</i>
9
00:00:22,713 --> 00:00:25,782
<i>jsou moje kámoška Stacy
a můj strážný anděl Paul.</i>
10
00:00:25,800 --> 00:00:28,550
<i>Dříve jsem si myslela,
že se všechno děje z nějakého důvodu...</i>
11
00:00:29,169 --> 00:00:31,136
<i>A teď jen doufám,
že jsem měla pravdu.</i>
12
00:00:32,196 --> 00:00:35,196
DROP DEAD DIVA 5x06 - Fool for Love
Přeložila channina
13
00:00:49,073 --> 00:00:51,741
Dobré ráno.
Jste vzhůru brzy.
14
00:00:51,776 --> 00:00:55,412
Pracuju na seznamu potenciálních
bývalých a dárců spermatu.
15
00:00:55,446 --> 00:00:59,783
A koukni na to.
Já se učím chai tea.
16
00:00:59,817 --> 00:01:03,119
Paule, je to tai chi,
ne chai tea.
17
00:01:03,153 --> 00:01:06,923
Stace, jsi si jistá, že bývalý
je lepší než anonymní dárce?
18
00:01:06,957 --> 00:01:09,659
Všichni mí bývalí měli
nějaké dobré vlastnosti,
19
00:01:09,677 --> 00:01:12,595
tak mají možná to správné
pro to, aby byli dárci.
20
00:01:12,630 --> 00:01:15,715
- Martin Ward? Škrtni ho.
- Ale byl moc milý.
21
00:01:15,766 --> 00:01:17,884
Minulý týden jsem
........