1
00:00:01,035 --> 00:00:02,766
Andy se dneska vrací.

2
00:00:04,141 --> 00:00:07,844
Andy se dneska vrací.

3
00:00:09,180 --> 00:00:11,014
Andy se dneska vrací.

4
00:00:11,082 --> 00:00:15,251
David Wallace ho poslal na celý měsíc
na školu přežití do divočiny,

6
00:00:15,319 --> 00:00:16,920
aby ho učinil rozhodnějším
a sebevědomějším.

7
00:00:16,987 --> 00:00:19,022
Poslal i svého syna.

8
00:00:19,090 --> 00:00:23,259
A poradce říkal,
že oba pořádně vyrostli.

9
00:00:25,729 --> 00:00:28,698
Jaké jsem měl léto? Celkem různorodé.

10
00:00:28,766 --> 00:00:31,501
Vynalezl jsem nový energy drink
vyrobený z řepných odtoků.

11
00:00:31,569 --> 00:00:36,005
Takže to je parádní.

12
00:00:36,073 --> 00:00:40,543
Ale mám taky zneklidňující
lékařské zprávy.

13
00:00:40,611 --> 00:00:42,145
Pane Schrute, přišly výsledky.

14
00:00:42,213 --> 00:00:45,081
- Nejste otcem.
- Já to říkala.

15
00:00:47,451 --> 00:00:50,453
Pane bože!

16
00:00:50,521 --> 00:00:53,123
To bylo léto.

17
00:00:53,190 --> 00:00:55,391
Emocionální kolotoč.

18
00:00:55,459 --> 00:00:58,128
Přejel jsem na parkovišti želvu...

19
00:00:59,530 --> 00:01:04,100
Pak jsem ji ale zachránil, když jsem
jí zase zpátky slepil krunýř.

20
00:01:04,168 --> 00:01:06,302
Ale skládačky mi zas tak nejdou...

21
00:01:06,370 --> 00:01:08,404
Tenhle kousek tam nesedí.

23
00:01:09,974 --> 00:01:14,177
Takže jsem ho zalepil věcmi z kanclu.

24
00:01:14,245 --> 00:01:17,514
Ale nedokázal jsem je
naskládat, aby pasovaly.

25
00:01:17,581 --> 00:01:22,085
A jednoho dne, když jsem se
natahoval pro lepidlo,
........