1
00:00:06,510 --> 00:00:09,203
Dal jsem vám zasranýho
Alda Delucciho.

2
00:00:09,240 --> 00:00:11,549
<i>Ne tak docela.
Budeme ho muset pustit.</i>

3
00:00:11,573 --> 00:00:13,261
Zasraná FBI.

4
00:00:13,320 --> 00:00:16,227
Není divu, že ti zasraní
teroristi vyhrávají!

5
00:00:18,880 --> 00:00:21,699
Ty jsi ten polda z Evropy,
co hledá nějakýho chytráka?

6
00:00:25,000 --> 00:00:27,842
- Tohle je vydírání?
- Rozhodně.

7
00:00:27,920 --> 00:00:32,020
Kde se schovává ta hromada
hnoje Frank Tagliano, co?

8
00:00:33,400 --> 00:00:37,159
Pokoj památce Geira Tvedta.

9
00:00:37,215 --> 00:00:40,522
Sbalte si oteplováky, pánové.
Jedete do Norska.

10
00:00:40,545 --> 00:00:42,765
Je tu něco, co není v pořádku?

11
00:00:42,880 --> 00:00:45,825
Vstávat, vstávat, Frankie.

12
00:00:45,880 --> 00:00:48,005
Sakra! To není on.

13
00:01:03,260 --> 00:01:08,260
..:: Lilyhammer - S01E07 ::..
..:: Dětská chůva ::..

14
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
Překlad: kvakkv
Korekce: Araziel, Clear

15
00:01:26,000 --> 00:01:29,600
www.neXtWeek.cz

16
00:01:31,952 --> 00:01:34,114
Maronna mia!

17
00:01:35,154 --> 00:01:37,906
Oni ho zmlátili?

18
00:01:38,320 --> 00:01:43,178
Ne, ne. Spadl ze schodů.

19
00:01:45,200 --> 00:01:47,714
Proč nepočkáš tamhle?

20
00:01:48,004 --> 00:01:51,634
Sedni si a přečti si
nějaké časopisy.

21
00:02:02,367 --> 00:02:05,292
Podívej, jak ho jeho
matka obletuje.

22
00:02:05,628 --> 00:02:08,703
Jo, norské maminky, co?

23
........