1
00:00:00,190 --> 00:00:01,963
<i> V minulých dílech ... </i>

2
00:00:01,964 --> 00:00:05,627
<i> Právě jste zapojena do projektu
s nejvyšším utajením, slečno Wilsonová. </i>

3
00:00:05,628 --> 00:00:08,768
<i> více než 13 států
spolupracujen na projektu Alexandria. </i>

4
00:00:08,769 --> 00:00:11,285
<i> Budete se muset podívat
do bytu v Ženevě. </i>

5
00:00:11,286 --> 00:00:14,024
<i> Projekt Alexandria je projektem
přeživších... </i>

6
00:00:14,025 --> 00:00:18,213
<i> Plán B, připraven v případě,
že by urychlovač částit selhal. </i>

7
00:00:18,214 --> 00:00:21,616
<i> Jedná se o sedm lodí, které přežili
bouři pomocí nejnižších bodu. </i>

8
00:00:21,617 --> 00:00:23,327
<i> tektonický tlak. </i>

9
00:00:23,328 --> 00:00:28,260
<i> Kapitáne, kdyby někdo jen
zjistil, že jsem vám to řekla, </i>

10
00:00:28,261 --> 00:00:30,263
<i> byli bychom mrtví. </i>

11
00:00:30,264 --> 00:00:34,714
<i> Co tady dělá ta budova, zatraceně? </i>

12
00:00:34,715 --> 00:00:36,818
<i> Dobrý den, pánové. </i>

13
00:00:36,819 --> 00:00:41,224
<i> Vítejte v Jo-Haun.
Posledním hotele na světě. </i>

14
00:00:48,076 --> 00:00:52,747
<i> Julia, vezmeš si
mě? </i>

15
00:00:52,748 --> 00:00:54,740
<i> Dostali jsem stejný dopis. </i>

16
00:00:54,741 --> 00:00:56,160
<i> pět ojedinělých případů. </i>

17
00:00:56,161 --> 00:00:57,962
<i> Ale proč na tom záleží teď,
když jsem všichni tady? </i>

18
00:00:57,963 --> 00:01:00,651
<i> Nemůžete se jednoduše radovat,
že jsme naživu na této lodi? </i>

19
00:01:00,652 --> 00:01:02,011
<i> Musel to být
vědec. </i>

20
00:01:02,012 --> 00:01:04,830
<i> Vědec, který vynalezl
první protokol přežití.</i>

21
00:01:04,831 --> 00:01:08,243
<i> Někdo, kdo došel k závěru, že
urychlovač může selhat. </i>

22
00:01:08,244 --> 00:01:09,714
........