1
00:00:01,287 --> 00:00:03,516
V Bretani už jsi příliš dlouho,
Henry Tudore.

2
00:00:03,636 --> 00:00:06,636
Porazím každého,
koho přede mě postavíš, strýčku.

3
00:00:08,354 --> 00:00:11,223
Král je mrtev.
Musíme být připraveni svolat armádu.

4
00:00:11,343 --> 00:00:14,647
Budu spolupracovat s vámi všemi,
abych prince Edwarda dosadila na trůn.

5
00:00:14,767 --> 00:00:17,556
Kvůli jeho ochraně
máme krále doprovodit do Toweru.

6
00:00:17,676 --> 00:00:19,526
Zajistěte princovo bezpečí.

7
00:00:19,646 --> 00:00:21,796
Jak se opovažuje
mé syny terorizovat?

8
00:00:21,916 --> 00:00:25,716
Jdeme do útočiště. Co mu brání v tom,
aby mi sebral i mého druhého syna?

9
00:00:25,836 --> 00:00:28,686
Princ Richard
musí tajně uprchnout do Flander.

10
00:00:28,806 --> 00:00:31,756
Musíme najít chlapce,
který je ti velmi podobný.

11
00:00:32,772 --> 00:00:36,196
Pokud sis nemyslela,
že je to v Toweru bezpečné pro Richarda,

12
00:00:36,316 --> 00:00:40,597
- pak si musíš myslet, že je v nebezpečí
i Edward. - Proč chtěl oba mé syny?

13
00:00:40,717 --> 00:00:43,753
Ví, že když máš dědice,
tak máš všechnu moc.

14
00:00:43,873 --> 00:00:46,719
Jak můžeš korunovat chlapce,
který vyrostl jako tvůj nepřítel?

15
00:00:46,839 --> 00:00:50,677
Korunuj sám sebe,
teď je to ta nejbezpečnější možnost.

16
00:00:50,797 --> 00:00:53,436
Jsem doktor Lewis,
lékař Lady Margaret Stanley.

17
00:00:53,556 --> 00:00:55,753
Vévoda Richard
se chce korunovat králem.

18
00:00:55,873 --> 00:00:58,756
Parlament prohlásil vaši svatbu
s Edwardem z Yorku za neplatnou

19
00:00:58,876 --> 00:01:01,959
- a vaše syny za bastardy.
- Lady Margaret, potřebuji vaši pomoc.

20
00:01:02,079 --> 00:01:04,154
Musíme osvobodit
prince Edwarda z Toweru.

21
........