1
00:00:07,897 --> 00:00:12,534
- No tak, Warlowe, vrať se mi.
- Potřebuji každou krev, která mu zbyla.
2
00:00:12,568 --> 00:00:16,738
- Zemře. A smrtí už bylo příliš.
- Máme dohodu, Sookie.
3
00:00:16,772 --> 00:00:19,674
Já vím, Bille,
ale Eric si s ní vytřel prdel.
4
00:00:19,709 --> 00:00:23,545
Jsi bůh všech upírů.
Tak se o svýho upíra postarej.
5
00:00:30,786 --> 00:00:31,820
Vážně?
6
00:00:31,888 --> 00:00:35,491
Chci se kousnout do vlastní ruky
a ty už vytahuješ špičáky?
7
00:00:40,696 --> 00:00:43,363
No tak, Warlowe.
Pij.
8
00:00:44,534 --> 00:00:48,336
- Sookie.
- Pšt, jsem tady. Jenom pij.
9
00:00:48,371 --> 00:00:51,720
Vidíš? Už teď vypadá líp.
Půjdeme, Warlowe?
10
00:00:51,745 --> 00:00:55,210
Zdá se ti snad,
že na zachraňování vypadá ve formě?
11
00:00:55,244 --> 00:00:57,579
Je mi u prdele, jak vypadá.
12
00:00:57,613 --> 00:01:00,181
Jak se odsud dostanu?
13
00:01:00,216 --> 00:01:03,985
- Sakra, Bille! Nemusíš to dělat.
- Nemám na výběr. - Ale máš.
14
00:01:04,020 --> 00:01:07,756
Právě teď má v sobě Eric
víc Warlowovy krve, než on sám.
15
00:01:07,790 --> 00:01:11,126
Tak si jeho krev vem od Erica
a nás nech kurva být.
16
00:01:11,160 --> 00:01:13,762
- Co kdybys mi řekl, jak odtud pryč?
- Ne.
17
00:01:13,763 --> 00:01:19,367
- Řekni mi, jak pryč, nebo Sookie zemře.
- Použij světlo. - To nezabere. - Zabere!
18
00:01:34,483 --> 00:01:36,918
- Hezký.
- Díky.
19
00:01:40,982 --> 00:01:43,282
<i><b>www.edna.cz/true-blood uvádí...</b></i>
20
00:01:43,382 --> 00:01:47,382
<b>True Blood</b>
<b><i>6x09 Life Matters</i></b>
<i>Na životě záleží</i>
21
00:01:47,482 --> 00:01:50,408
<i><b>přeložili iHyi, phoebess a Pam</b></i>
........