1
00:00:01,837 --> 00:00:03,431
V předchozích dílech:
2
00:00:03,551 --> 00:00:05,669
- Same, to jsi ty?
- Ano, jsem v pořádku.
3
00:00:05,789 --> 00:00:08,217
Poslouchej mě. Nevím,
co jsi slyšela, ale můžu to vysvětlit.
4
00:00:08,337 --> 00:00:09,676
Jen se musím dostat domů.
5
00:00:09,796 --> 00:00:13,166
<i>Marcus Chaplin je zneschopněn velení,
stejně jako jeho velící důstojník.</i>
6
00:00:13,286 --> 00:00:15,626
<i>Vaše vláda
je nyní považuje za nepřátele.</i>
7
00:00:15,746 --> 00:00:20,366
Z Pákistánu jste uprchli s jedním raněným
a záhy na nás naši lidé vypálí atomovku?
8
00:00:20,486 --> 00:00:21,706
Co vám to říká?
9
00:00:21,826 --> 00:00:27,166
Marcus Chaplin tvrdí, že rozkaz
k vypálení přišel přes antarktickou síť,
10
00:00:27,286 --> 00:00:29,516
Právě vy s tím můžete něco udělat.
11
00:00:29,636 --> 00:00:33,546
Právě já mohu pro záchranu
vaší dcery riskovat vlastní kejhák?
12
00:00:33,666 --> 00:00:36,106
Vážně si myslíte,
že takovou oddanost zlomíte?
13
00:00:36,226 --> 00:00:39,046
Má víru. Je zamilovaná.
Z obojího ji můžeme vyléčit.
14
00:00:39,166 --> 00:00:43,296
<i>Vláda mě zadržela!
Lžou o tom, co se Coloradu stalo.</i>
15
00:00:43,416 --> 00:00:46,379
<i>Jsem americká
občanka a nenechám se umlčet.</i>
16
00:00:46,499 --> 00:00:48,458
Překlad: <font color="#3399CC">johnny.ka, xtomas252 & Mischa</font>
17
00:00:48,578 --> 00:00:50,926
Rozvracení vlády,
vlastizrada, terorismus.
18
00:00:51,046 --> 00:00:55,242
Nemluvě o krádeži americké válečné lodi
a vypálení atomovky na Washington D.C.
19
00:00:55,362 --> 00:00:59,550
Na ochranu mé posádky a tisíce nevinných
civilistů před vyhlazením bombardéry.
20
00:00:59,670 --> 00:01:03,790
Právě proti jejich vůli
držíte 141 amerických námořníků,
21
00:01:03,910 --> 00:01:08,502
71 z nich podepsalo seznam, oficiálně
požadují zbavení služby na tomto ostrově.
........