1
00:00:05,952 --> 00:00:11,625
Seriál Earthflight nás zavedl
na mimořádnou cestu do světa ptáků.

2
00:00:11,920 --> 00:00:14,302
Filmovalo se čtyři roky.

3
00:00:14,304 --> 00:00:16,819
Natočilo se více než
sto živočišných druhů

4
00:00:16,820 --> 00:00:20,400
ve čtyřiceti různých zemích
na šesti světadílech.

5
00:00:20,402 --> 00:00:26,380
Aby tým zachytil svět očima ptáků,
používal nejmodernější techniku.

6
00:00:27,480 --> 00:00:32,240
Na cestách byli svědky chování,
které nikdo dřív neviděl,

7
00:00:33,560 --> 00:00:38,880
a pohlédli nově na některé
významné události v divoké přírodě.

8
00:00:39,840 --> 00:00:45,840
Ale podstata seriálu spočívala
ve výjimečných vztazích mezi lidmi a ptáky.

9
00:00:49,860 --> 00:00:55,026
Díky jejich pomoci jsme
létali světem na křídlech.

10
00:01:03,920 --> 00:01:07,038
Létání ve výškách

11
00:01:07,040 --> 00:01:09,447
Je jaro a zde ve střední Francii

12
00:01:09,499 --> 00:01:12,499
se začíná odvíjet neobyčejný příběh.

13
00:01:14,180 --> 00:01:16,884
Nadšený fanda ptáků
Christian Moullec

14
00:01:16,914 --> 00:01:20,473
se chystá vychovat
své vlastní hejno hus.

15
00:01:40,520 --> 00:01:43,202
V prvních dvou letech
jejich života

16
00:01:43,204 --> 00:01:46,760
budou husy považovat
Christiana za svou matku.

17
00:01:47,642 --> 00:01:51,101
Budou mu důvěřovat
a chodit především za ním.

18
00:01:51,102 --> 00:01:53,480
Tento proces je znám
jako imprinting, vtiskování.

19
00:01:53,482 --> 00:01:57,323
Je to něco, co mnozí ptáci
dělají od okamžiku narození.

20
00:02:01,120 --> 00:02:04,319
O pár hodin později
již budou housata chodit

21
00:02:04,320 --> 00:02:06,979
za svou nadrozměrnou matkou
kamkoliv se vydá.
........