1
00:00:00,042 --> 00:00:02,544
23.976 (SLOVAK)
2
00:00:13,305 --> 00:00:15,182
Čo je to za prekliate miesto?
3
00:00:15,349 --> 00:00:19,311
Asi sa tu nikdy poriadne nevyspím.
4
00:00:22,356 --> 00:00:24,107
Svetlá.
5
00:00:26,193 --> 00:00:27,444
Čo je?
6
00:00:27,653 --> 00:00:31,949
Prichádzajúci hovor z Marsu, od
Williama Edgarsa. Preberiete to?
7
00:00:32,157 --> 00:00:33,784
Áno, prepoj ho.
8
00:00:33,992 --> 00:00:35,869
Dobré ráno, pán Garibaldi.
9
00:00:36,036 --> 00:00:38,121
Pán Edgars, nevysvetlil som vám...
10
00:00:38,330 --> 00:00:42,459
...že medzi Marsom a Babylonom 5
je sedem hodinový časový posun?
11
00:00:42,668 --> 00:00:46,213
Áno vysvetlil, ale ak
som v pohotovosti 24 hodín ja...
12
00:00:46,380 --> 00:00:49,633
...tak od svojich ľudí
očakávam to isté.
13
00:00:49,842 --> 00:00:53,136
Myslím, že týždenná mzda,
ktorú vám vyplácam, ma na to...
14
00:00:53,345 --> 00:00:56,056
...oprávňuje,
aj na podobné malé výstrelky.
15
00:00:56,223 --> 00:00:58,809
Áno, áno. O čo ide?
16
00:00:59,017 --> 00:01:02,813
Dnes príde
na Babylon 5 ďalšia zásielka.
17
00:01:03,021 --> 00:01:06,024
Musíte sa postarať, aby bez
problémov prešla cez colnicu...
18
00:01:06,191 --> 00:01:08,694
...a poslať ju mojim ľuďom na Io.
19
00:01:08,861 --> 00:01:10,237
Čo je v nej?
20
00:01:10,404 --> 00:01:15,158
Nič nebezpečné, výbušné
alebo ilegálne. Podľa dohody.
21
00:01:15,367 --> 00:01:16,827
Prečo tajomstvá?
22
00:01:17,035 --> 00:01:21,832
Balíček obsahuje moderné zlúčeniny
pre môj farmaceutický výskum.
23
00:01:22,040 --> 00:01:26,920
........