1
00:00:02,770 --> 00:00:04,970
<b>Beware the Batman</b>
S01E03 - Tests
2
00:00:05,670 --> 00:00:08,120
V minulém díle...
3
00:00:08,150 --> 00:00:11,340
Tatsu je více než schopná být vaší řidičkou a bodyguardem.
4
00:00:11,990 --> 00:00:13,760
Vyzkoušejte ji a uvidíte.
5
00:00:14,710 --> 00:00:16,460
Nechť zkouška započne.
6
00:00:19,800 --> 00:00:23,570
Překlad: <b>Maedhros</b>
7
00:00:32,010 --> 00:00:35,010
- Hej, dávej bacha, Smeťáku.
- Co máš za problém, Daidale?
8
00:00:35,030 --> 00:00:37,070
Jen vyjadřuju své umělecké já.
9
00:00:40,790 --> 00:00:44,360
Posloužíme staříkovi Castleovi, aby měl proč neoceňovat umělce našeho kalibru.
10
00:00:44,910 --> 00:00:46,690
Pryč s uměleckým útiskem.
11
00:00:46,710 --> 00:00:48,150
Tohle je spravedlnost.
12
00:00:48,160 --> 00:00:51,330
Ne, já jsem spravedlnost.
13
00:00:51,360 --> 00:00:54,630
- Bat-man...
- Sundej ho, je to dva proti jednomu...
14
00:01:01,540 --> 00:01:04,060
Podívejme se, jakej seš tvrďák, když seš slepej, netopýre.
15
00:01:04,090 --> 00:01:07,150
Nejsou náhodou netopýři už slepí?
16
00:01:09,380 --> 00:01:11,770
Chlapci, asi budete chtít změnit svou kariérní dráhu.
17
00:01:11,850 --> 00:01:14,390
Myslím, že vám to s umělectvím nevyjde.
18
00:01:14,650 --> 00:01:17,610
Pozdravujte za mne Gothamskou policii.
Dobrou noc.
19
00:01:20,390 --> 00:01:23,360
Sakra, cajti nás za tohhle určitě zašijou.
20
00:01:23,400 --> 00:01:26,900
Určitě by tak udělali, pokud by vás chytili.
21
00:01:27,420 --> 00:01:29,950
Podívej se, chlape, Batman to už za ně vyřešil.
22
00:01:30,000 --> 00:01:31,570
Běž si dělat svoje hrdinské činy někam jinam.
23
00:01:31,840 --> 00:01:36,170
Oh, já ale nejsem hrdina.
Jsem pouze fanoušek.
24
00:01:36,210 --> 00:01:38,880
Už dlouho vás sleduji.
........