1
00:00:38,406 --> 00:00:49,431
FAMILY TREE 1x04 - Country Life
Překlad: tarba
16
00:01:03,652 --> 00:01:06,254
<i>Alistair Chadwick, Jr.</i>
17
00:01:06,288 --> 00:01:08,657
<i>Glendale, Kalifornie.</i>
18
00:01:08,691 --> 00:01:10,292
Má tu telefonní číslo.
19
00:01:10,326 --> 00:01:12,261
Jeho číslo je tady, Pete.
20
00:01:12,295 --> 00:01:13,897
Dobře.
21
00:01:13,931 --> 00:01:15,665
Víš, o kom mluvím?
22
00:01:15,700 --> 00:01:18,235
Jo, o tom...
23
00:01:18,270 --> 00:01:20,538
chlápkovi, o kterém
mluvíš pořád.
24
00:01:20,572 --> 00:01:22,240
Přesně tak. Myslel jsem,
že neposloucháš.
25
00:01:22,274 --> 00:01:23,775
Ne. Bože, ne.
26
00:01:23,809 --> 00:01:26,044
- Zdravím.
- Zdravím.
27
00:01:26,079 --> 00:01:27,279
Tady...
28
00:01:27,313 --> 00:01:28,980
...Thomas Chadwick.
29
00:01:29,015 --> 00:01:32,985
Rád bych mluvil
s Alistairem Chadwickem mladším.
30
00:01:33,020 --> 00:01:36,355
Tohle je hlasovka.
Zrovna jsem si to uvědomil.
31
00:01:36,390 --> 00:01:40,894
Jsem- tvůj příbuzný
z Londýna, Anglie.
32
00:01:40,928 --> 00:01:45,966
<i>A tvoje detaily mám</i>
<i>z vystupujsvouminulost.net.</i>
33
00:01:46,000 --> 00:01:50,504
Jsme příbuzní Chadwickovi.
34
00:01:50,538 --> 00:01:53,340
Tak si pokecejme o tom,
jak super to je.
35
00:01:53,374 --> 00:01:54,608
Mockrát děkuju.
36
00:01:54,642 --> 00:01:56,843
Mějte pěkný--
pojďte hned za námi.
37
00:01:56,878 --> 00:01:58,345
........