1
00:00:38,406 --> 00:00:49,431
FAMILY TREE 1x04 - Country Life
Překlad: tarba

16
00:01:03,652 --> 00:01:06,254
<i>Alistair Chadwick, Jr.</i>

17
00:01:06,288 --> 00:01:08,657
<i>Glendale, Kalifornie.</i>

18
00:01:08,691 --> 00:01:10,292
Má tu telefonní číslo.

19
00:01:10,326 --> 00:01:12,261
Jeho číslo je tady, Pete.

20
00:01:12,295 --> 00:01:13,897
Dobře.

21
00:01:13,931 --> 00:01:15,665
Víš, o kom mluvím?

22
00:01:15,700 --> 00:01:18,235
Jo, o tom...

23
00:01:18,270 --> 00:01:20,538
chlápkovi, o kterém
mluvíš pořád.

24
00:01:20,572 --> 00:01:22,240
Přesně tak. Myslel jsem,
že neposloucháš.

25
00:01:22,274 --> 00:01:23,775
Ne. Bože, ne.

26
00:01:23,809 --> 00:01:26,044
- Zdravím.
- Zdravím.

27
00:01:26,079 --> 00:01:27,279
Tady...

28
00:01:27,313 --> 00:01:28,980
...Thomas Chadwick.

29
00:01:29,015 --> 00:01:32,985
Rád bych mluvil
s Alistairem Chadwickem mladším.

30
00:01:33,020 --> 00:01:36,355
Tohle je hlasovka.
Zrovna jsem si to uvědomil.

31
00:01:36,390 --> 00:01:40,894
Jsem- tvůj příbuzný
z Londýna, Anglie.

32
00:01:40,928 --> 00:01:45,966
<i>A tvoje detaily mám</i>
<i>z vystupujsvouminulost.net.</i>

33
00:01:46,000 --> 00:01:50,504
Jsme příbuzní Chadwickovi.

34
00:01:50,538 --> 00:01:53,340
Tak si pokecejme o tom,
jak super to je.

35
00:01:53,374 --> 00:01:54,608
Mockrát děkuju.

36
00:01:54,642 --> 00:01:56,843
Mějte pěkný--
pojďte hned za námi.

37
00:01:56,878 --> 00:01:58,345
........