1
00:00:00,042 --> 00:00:02,544
23.976 (SLOVAK)

2
00:00:18,018 --> 00:00:19,895
Dobré ráno, kapitán.

3
00:00:22,397 --> 00:00:24,233
Nádherné ráno, kapitán.

4
00:00:25,901 --> 00:00:27,444
Kapitán.

5
00:00:27,611 --> 00:00:29,238
Ránko.

6
00:00:31,448 --> 00:00:36,245
Kapitán, Ivanová mi povedala, že
Londa a G'Kara ste už presvedčili...

7
00:00:36,411 --> 00:00:39,665
...aby podporili
nasadenie našich lodí ...

8
00:00:39,831 --> 00:00:41,875
...ako mierových hliadok.

9
00:00:45,295 --> 00:00:47,798
- Asi by ste nemali.
- Súhlasím.

10
00:00:47,965 --> 00:00:50,634
Sú to dobré správy.

11
00:00:50,801 --> 00:00:54,930
Myslím, že bude ťažké
presvedčiť ostatných z Aliancie.

12
00:00:55,138 --> 00:00:57,099
- Nemáte trochu soli?
- Áno, páči sa.

13
00:00:57,307 --> 00:01:00,227
Vždy keď sa pokúšame
urobiť čosi pre ich dobro...

14
00:01:00,394 --> 00:01:02,896
...majú pocit,
že pred nimi niečo tajíme.

15
00:01:03,480 --> 00:01:06,775
Získať u nich prirodzenú
autoritu alebo pozornosť?

16
00:01:06,984 --> 00:01:09,111
- Bez šance.
- Ako otlaky na riti.

17
00:01:09,278 --> 00:01:13,073
Každé štyri mesiace
musíme začínať odznova.

18
00:01:20,789 --> 00:01:23,208
Prepáčte.

19
00:01:25,419 --> 00:01:28,463
Máte pravdu, Zack.
Mať ich všetkých na palube je ťažké.

20
00:01:28,672 --> 00:01:32,009
Pre väčšinu z nich sú piráti
a Drakhovia len vzdialené problémy.

21
00:01:32,176 --> 00:01:34,678
Ešte na nich poriadne neudreli.

22
00:01:34,845 --> 00:01:37,264
Problém vidia až keď je zle.

........