1
00:00:08,469 --> 00:00:14,110
- <i>V minulých dílech...</i>
- Mylsím, že vrah je můj bývalý pacient.
2
00:00:14,230 --> 00:00:18,678
Oba balíčky poslal vám.
Možná neví, jak mě najít.
3
00:00:18,712 --> 00:00:22,048
- Zatím. - Tak ho musím
dostat dřív, než on mě.
4
00:00:22,082 --> 00:00:26,419
- Mám spadeno na Quinna.
- Ten seržantskou zkoušku nedá.
5
00:00:26,453 --> 00:00:31,758
Ale dá. Dal jsem za tebe hlavu
na špalek, tak to neposer.
6
00:00:31,792 --> 00:00:35,428
- Poručík Morgan?
- Stalo se něco, strážníku? - Ano.
7
00:00:35,462 --> 00:00:37,963
Sedíte v autě opilá
s otevřenou plechovkou.
8
00:00:39,066 --> 00:00:42,568
- Quinn. - Proč ti zavolala?
- Nemůžu odmítnout kamarádku.
9
00:00:42,603 --> 00:00:47,507
- Vždyť jsi ji dřív šukal.
- Mezi mnou a Deb nic není.
10
00:00:47,541 --> 00:00:50,881
Bylo na otcově smrti
něco neobvyklého?
11
00:00:51,016 --> 00:00:57,388
- Zabil se, Dextere. - <i>Uviděl to,
co stvořil, a nemohl se sebou žít.</i>
12
00:00:57,422 --> 00:01:00,858
<i>Věřte mi, na tomhle světě
je pro vašeho syna místo.</i>
13
00:01:00,893 --> 00:01:05,910
- Jsi dokonalý. - Jak to můžete
říct, když víte, co jsem provedl Deb?
14
00:01:06,798 --> 00:01:09,634
V tom kontejneru jsem zabila
toho nesprávnýho.
15
00:01:09,668 --> 00:01:12,270
- Právě se přiznala,
že zabila LaGuertu. - Co?
16
00:01:12,304 --> 00:01:15,006
Přišla jsem říct pravdu!
Nemůžeš mě zastavit!
17
00:01:15,040 --> 00:01:19,210
- Deb, prosím... - Přestaň!
- Máte pravdu, nemůžu to napravit.
18
00:01:19,244 --> 00:01:25,116
Jen to pořád zhoršuju.
Vážně myslíte, že jí můžete pomoct?
19
00:01:26,919 --> 00:01:28,553
Ano.
20
00:01:30,400 --> 00:01:33,900
<i><b>www.edna.cz/DEXTER uvádí...</b></i>
21
00:01:44,300 --> 00:01:48,300
........