1
00:00:00,031 --> 00:00:01,367
Prepáč, Jen, ale zo zásady

2
00:00:01,383 --> 00:00:03,585
nehovoríme o tvojich pochybných
podnikateľských nápadoch pri raňajkách.

3
00:00:03,609 --> 00:00:05,829
Dobre, dajme si raňajky a potom
to vybafnem na teba.

4
00:00:05,897 --> 00:00:08,359
Hej, ale technicky to potom
bude pred zajtrajšími raňajkami.

5
00:00:08,427 --> 00:00:11,001
Už naozaj neviem, ako z toho von.

6
00:00:11,069 --> 00:00:14,667
Vravím ti, Charlie, s touto dodávkou
s jedlom ešte nikto neprišiel.

7
00:00:14,735 --> 00:00:17,905
Budeme podávať všetko,
moriaka, brusnicovú omáčku,

8
00:00:17,972 --> 00:00:19,876
zemiakové pyré a plnku.

9
00:00:19,942 --> 00:00:22,446
Je to Deň vďakyvzdania po celý rok.

10
00:00:22,513 --> 00:00:24,716
To je skvelé. Mohla by si
najať aj niekoho z rodiny

11
00:00:24,784 --> 00:00:27,384
aby sedeli okolo auta a bavili sa
o veciach, ktoré sa stali pred 20 rokmi..

12
00:00:27,452 --> 00:00:29,155
A mám trik.

13
00:00:29,223 --> 00:00:31,228
Všetko čo nedoješ,
vrátiš nám

14
00:00:31,295 --> 00:00:34,431
a na druhý deň ti to ponúkneme
zadarmo ako zvyšky.

15
00:00:34,499 --> 00:00:36,769
Ak nájdeš tú dodávku.

16
00:00:36,837 --> 00:00:39,609
Ak nájdeš tú dodávku.

17
00:00:39,677 --> 00:00:42,312
Hojte, zbehnem si po noviny.

18
00:00:42,380 --> 00:00:44,115
Milujem nekrológy v Los Angeles.

19
00:00:44,183 --> 00:00:45,417
Všetci slávny.

20
00:00:45,484 --> 00:00:47,652
Minulý týždeň zvukár
z "Forrest Gump"

21
00:00:47,720 --> 00:00:49,220
spadol z hajzla mŕtvy.

22
00:00:49,288 --> 00:00:51,890
Hej, nič než pozlátko a pôvab.

23
00:00:51,958 --> 00:00:53,426
........