1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
<i><b>www.edna.cz/DEXTER uvádí...</b></i>
2
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
<b>Dexter</b>
<i>8x05 This Little Piggy</i>
3
00:00:23,000 --> 00:00:27,000
<i><b>přeložili iHyi, Hurley a Teebo</i></b>
4
00:01:46,955 --> 00:01:49,849
- <i>V minulých dílech...</i>
- Co jste provedla Yatesovi?
5
00:01:49,884 --> 00:01:54,154
Má na hlavě jizvu v místě,
kde řeže hlavy i náš vrah.
6
00:01:54,398 --> 00:01:59,536
Lodičky mají k mozkům daleko.
To nespadá do profilu vašeho vraha.
7
00:01:59,570 --> 00:02:04,451
- <i>Albert by nebyl prvním, kdo změnil
své metody.</i> - Našla si hrdinu.
8
00:02:04,575 --> 00:02:07,544
<i>Znám ji.
Janet Thorton.</i>
9
00:02:07,578 --> 00:02:11,748
- Bude v pořádku? - Zastavil jsem
krvácení a vyhodil ji u pohotovosti.
10
00:02:11,782 --> 00:02:15,919
- Tohle jsou složky pacientů.
Vaše složky. - Dextere, ne!
11
00:02:15,953 --> 00:02:21,291
"Začal věřit že, city k jeho
sestře jsou skutečné."
12
00:02:21,325 --> 00:02:26,996
Držíte mě dál od vlivu Deb,
abyste viděla, co to udělá?
13
00:02:27,031 --> 00:02:31,568
Až Yates zemře,
vypadnete mi ze života.
14
00:02:31,602 --> 00:02:33,236
Rozumíte?
15
00:02:33,270 --> 00:02:37,440
- A co ty? Z čeho šílíš?
- Z rodinných sraček.
16
00:02:37,474 --> 00:02:40,810
Nic nedefinuje rodinu líp jak její sračky.
17
00:02:40,845 --> 00:02:43,446
Hodně v tobě vidím tvého otce.
18
00:02:43,480 --> 00:02:46,950
Harry zápasil se stejnými
pochybnostmi ohledně Dextera.
19
00:02:46,984 --> 00:02:49,185
<i>Kodex je jen teorie.</i>
20
00:02:49,220 --> 00:02:52,255
<i>Ale co Dexter udělal...
Co jsme udělali my...</i>
21
00:02:52,289 --> 00:02:55,925
- <i>Už s tím asi nedokážu žít.</i>
- Zabil se táta?
22
........