1
00:00:00,000 --> 00:00:01,820
V minulých dílech...
2
00:00:01,820 --> 00:00:02,576
Lhal jsem ti.
3
00:00:02,576 --> 00:00:04,612
Ve skutečnosti jsem se šel
kouknout na kapelu Madison.
4
00:00:04,612 --> 00:00:05,611
Nechápu,
5
00:00:06,507 --> 00:00:07,632
proč jsi mi to neřekl, než
jsi šel, a říkáš mi to teď?
6
00:00:07,632 --> 00:00:08,833
Měl jsem z toho špatný pocit
7
00:00:08,833 --> 00:00:10,703
a měl jsem pocit, že ti možná lžu.
8
00:00:10,703 --> 00:00:12,995
Lhal jsi mi.
9
00:00:12,995 --> 00:00:14,633
Já vím a mrzí mě to.
10
00:00:14,668 --> 00:00:16,389
Cítil ses provinile, protože
co jsi udělal, bylo špatný,
11
00:00:16,389 --> 00:00:18,361
tak jsi mi to řekl,
aby ses té viny zbavil,
12
00:00:18,361 --> 00:00:20,857
což znamená, že nejsi jenom lhář,
ale jsi sobeckej lhář.
13
00:00:20,857 --> 00:00:22,180
Nevolej mi,
14
00:00:22,180 --> 00:00:23,486
na tohle teď nemám nervy.
15
00:00:23,735 --> 00:00:26,984
Třetí věk pro mě znamená odpočinek.
16
00:00:26,984 --> 00:00:28,593
A chci, abys odpočívala se mnou.
17
00:00:28,593 --> 00:00:29,947
Musím pracovat, Harpere.
18
00:00:29,982 --> 00:00:31,171
Co se to děje?
19
00:00:31,206 --> 00:00:33,321
Chtěla jsem vás vidět, abych
zjistila, jestli blázním,
20
00:00:33,321 --> 00:00:34,641
nebo tu něco je.
21
00:00:34,641 --> 00:00:35,582
To nemůžeme.
22
00:00:35,582 --> 00:00:38,957
Tohle není flirt. Je vdaná.
23
00:00:38,992 --> 00:00:42,572
Je to neetické. Je to neodpustitelné.
24
00:00:42,607 --> 00:00:44,438
........