1
00:00:00,000 --> 00:00:01,300
<i>V minulých dílech jste viděli..<i>
2
00:00:01,502 --> 00:00:02,753
Trenére, vy nahradíte Brandona
3
00:00:02,920 --> 00:00:04,171
klukem, který tady byl jeden den?
4
00:00:04,296 --> 00:00:06,381
- Chodí k tobě na hodiny.
- Chceš, abych ho od tam vyhodila?
5
00:00:06,507 --> 00:00:07,925
To není o tom.
6
00:00:08,050 --> 00:00:10,719
- Tak teda o čem?
- Máš být na mé straně.
7
00:00:10,761 --> 00:00:11,512
Proč se chováš tak divně?
8
00:00:11,595 --> 00:00:13,847
Viděl jsem, jak ses na něj dívala.
9
00:00:13,972 --> 00:00:14,806
Je to jen můj kamarád.
10
00:00:14,848 --> 00:00:16,808
<i>Danny, už jsem ti řekla,
že ta pusa byla chyba.</i>
11
00:00:16,850 --> 00:00:19,520
Soustředila ses teď i na něco
jiného, než jen na Dannyho?
12
00:00:19,520 --> 00:00:21,313
Jako na co?
Práci jsem neměla roky.
13
00:00:21,355 --> 00:00:22,356
Možná už je na čase.
14
00:00:22,356 --> 00:00:24,274
Tu noc festivalu jsem něco viděl.
15
00:00:24,316 --> 00:00:27,152
<i>Byla to Dannyho máma.
Viděl jsem ji házet něco do vody.</i>
16
00:00:27,194 --> 00:00:28,462
A myslím, že to mohl být ten náhrdelník.
17
00:00:28,503 --> 00:00:30,364
<i>Našla jsem adresář.</i>
18
00:00:30,405 --> 00:00:33,116
<i>Bože. Jak to mohl Vikram
poslat? Je mrtvý.</i>
19
00:00:33,158 --> 00:00:34,326
Jak si myslíš, že by
na to Danny reagoval?
20
00:00:34,368 --> 00:00:35,869
Nezjistili jsme vůbec nic.
21
00:00:35,911 --> 00:00:37,788
- Já vím.
- Je to na nic.
22
00:00:40,165 --> 00:00:42,000
O víkendu nás čeká velký zápas.
23
00:00:42,042 --> 00:00:43,961
Fairview High. Jsou silní.
........