1
00:00:00,130 --> 00:00:01,369
V minulých dílech jste vidìli:
2
00:00:01,489 --> 00:00:02,759
Trenére, vy chcete
vystøídat Brandona
3
00:00:02,899 --> 00:00:04,170
za kluka, který je tu jen den?
4
00:00:04,290 --> 00:00:06,395
- Pøihlásil se do tvé skupiny.
- Chce abych ho vyhodila ze skupiny?
5
00:00:06,515 --> 00:00:07,925
To není o skupinì.
6
00:00:08,045 --> 00:00:10,721
- Tak o èem to je?
- Ty má být na mé stranì.
7
00:00:10,755 --> 00:00:11,494
Proè se chová tak divnì?
8
00:00:11,614 --> 00:00:13,843
Jen jsem vidìl, jak se na nìj dívá
na podzimní slavnosti.
9
00:00:13,963 --> 00:00:14,827
Je to jen pøítel.
10
00:00:14,862 --> 00:00:16,796
Lacey: <i>Danny, u jsem ti øekla,
e ta pusa byl omyl.
11
00:00:16,831 --> 00:00:19,505
Zamìøila ses na nìco kromì Dannyho,
co se vrátil?
12
00:00:19,539 --> 00:00:21,307
Jako co? Nemìla jsem práci u roky.
13
00:00:21,341 --> 00:00:22,339
No, moná je èas si ji najít.
14
00:00:22,374 --> 00:00:24,270
O podzimní slavnosti.
Nìco jsem vidìl.
15
00:00:24,304 --> 00:00:27,143
<i>Byla tam Dannyho máma. Vidìl jsem,
jak nìco hodila do vody.
16
00:00:27,178 --> 00:00:28,381
Myslím si, e to moná byl ten náhrdelník.
17
00:00:28,415 --> 00:00:30,382
Nala jsem hlídaèùv diáø.
18
00:00:30,416 --> 00:00:33,112
Pane boe. Jak mohl Vicram poslat dopis
s penìzi? Je mrtvý!
19
00:00:33,147 --> 00:00:34,314
Jak myslí, e na to Danny zareaguje?
20
00:00:34,348 --> 00:00:35,881
Vùbec na nic jsme nepøili.
21
00:00:35,916 --> 00:00:37,782
- Já vím.
- Je to na nic.
22
00:00:40,155 --> 00:00:42,021
Dobrá, o víkendu nás èeká
dùleitý zápas hoi.
23
........