1
00:00:00,522 --> 00:00:01,905
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:01,930 --> 00:00:05,606
Podplatila jste vládu jiné země,
abyste dostala své potrubí.
3
00:00:05,657 --> 00:00:07,108
Vinna podle obvinění.
4
00:00:07,110 --> 00:00:08,410
Myslíš, že jsi nenahraditelný?
5
00:00:08,411 --> 00:00:10,161
Už jsem to dělal,
než jsem tě potkal,
6
00:00:10,162 --> 00:00:13,399
a budu to dělat dál dlouho potom,
co na tebe úplně zapomenu.
7
00:00:13,400 --> 00:00:14,650
Prosím, nedělej to.
8
00:00:14,650 --> 00:00:16,934
Tví milovaní koncipienti jsou v mé moci.
9
00:00:17,019 --> 00:00:20,888
Chceš jen nekonečný soud,
který nás vymáchá ve špíně.
10
00:00:20,939 --> 00:00:23,524
Přišel jsem ti říct,
že se z toho případu odvolal.
11
00:00:23,575 --> 00:00:25,392
Takže jmenoval odborného prokurátora.
12
00:00:25,444 --> 00:00:28,446
Když vyhraju, podpoříš mě
jako hlavního partnera.
13
00:00:28,530 --> 00:00:30,364
Chceš potopit Jessicu.
14
00:00:30,415 --> 00:00:32,116
Přesně tak.
15
00:00:35,037 --> 00:00:37,171
Do prdele.
16
00:00:37,238 --> 00:00:39,624
Bylo to dobré "do prdele"
nebo špatné "do prdele"?
17
00:00:39,708 --> 00:00:41,909
Harvey, právě jsi mi řekl,
že plánuješ puč.
18
00:00:41,960 --> 00:00:43,544
Dej mi vteřinku,
abych to zpracovala.
19
00:00:43,595 --> 00:00:46,413
Ne puč, ale manévr.
20
00:00:46,465 --> 00:00:47,932
A až skončíš se svou přednáškou,...
21
00:00:48,016 --> 00:00:49,267
Ne, žádná přednáška.
22
00:00:49,351 --> 00:00:51,803
Mám jen jednu otázku.
23
00:00:52,888 --> 00:00:56,057
Dostanu svou vlastní kancelář?
........