1
00:00:04,640 --> 00:00:07,859
<i>překlad: f1nc0</i>

2
00:00:44,640 --> 00:00:46,759
Divím se, že jsme dostali
to povolení na exhumaci těla.

3
00:00:46,760 --> 00:00:48,763
Teď už je pozdě.
Oni nevzali v úvahu naše

4
00:00:48,764 --> 00:00:50,765
vyšetřování, už když ho pohřbili.

5
00:00:50,840 --> 00:00:55,439
Ano, pane. Přesto, vojenský hřbitov ...

6
00:00:55,440 --> 00:00:57,602
Je směšně drahé zlikvidovat

7
00:00:57,603 --> 00:00:59,764
umělé protetické tělo,
které se nedá znovu použít.

8
00:00:59,840 --> 00:01:03,279
Díky snižování nákladů,
můžeme aspoň získat kybermozek.

9
00:01:03,280 --> 00:01:04,770
Kde jsou ti inženýři?

10
00:01:06,240 --> 00:01:08,239
Tahají si na ústředí brčka.

11
00:01:08,240 --> 00:01:12,119
Zřejmě je pro ně připojení k mrtvému
kybermozku zločince moc "děsivé".

12
00:01:12,120 --> 00:01:14,600
Zatím nevíme, jestli je to zločinec.

13
00:01:14,720 --> 00:01:16,279
Šéfe Aramaki!

14
00:01:16,280 --> 00:01:18,806
Zkontrolujte obsah,
a pak to vezmeme na ústředí.

15
00:01:25,040 --> 00:01:27,361
Tak na co čekáte?
Položte to!

16
00:01:28,920 --> 00:01:30,445
Omlouvám se, pane!

17
00:01:31,800 --> 00:01:33,962
<i> Neotvírejte tu rakev!</i>

18
00:02:33,000 --> 00:02:36,962
<b>VZESTUP
Duch ve schránce</b>

19
00:03:01,233 --> 00:03:04,987
<i>Město Newport, r. 2027</i>

20
00:03:23,680 --> 00:03:25,762
Tohle je od vaší jednotky.

21
00:04:11,200 --> 00:04:12,964
Jsi z armády?

22
00:04:16,640 --> 00:04:19,439
Jsem Aramaki, z veřejné
bezpečnostní jednotky PSS 9.

23
00:04:19,440 --> 00:04:23,319
Vyšetřujeme vraždu
........