1
00:01:37,891 --> 00:01:42,012
Překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz
2
00:01:46,978 --> 00:01:48,803
V minulých dílech...
3
00:01:48,837 --> 00:01:52,877
Domnívám se, že vrahem by mohl
být jeden z mých bývalých pacientů.
4
00:01:52,930 --> 00:01:57,380
Oba balíčky poslal vám.
Možná neví, jak mě najít.
5
00:01:57,412 --> 00:02:00,597
- Zatím. - Musím se k němu
dostat, než se dostane on ke mně.
6
00:02:00,628 --> 00:02:03,153
- Vybral jsem Joeyho Quinna.
- Quinna?
7
00:02:03,173 --> 00:02:06,069
- Není možnost, jak by prošel
u zkoušek na seržanta. - On projde.
8
00:02:06,104 --> 00:02:10,092
Kvůli tobě jsem položil krk
na špalek. Tohle radši neposer.
9
00:02:10,143 --> 00:02:11,452
Poručík Morganová?
10
00:02:11,475 --> 00:02:14,128
- Nějaký problém, strážníku?
- No, ano.
11
00:02:14,162 --> 00:02:16,737
Jste v autě, opilá,
s otevřenou nádobou.
12
00:02:17,085 --> 00:02:19,100
- Quinn.
- Proč volala tobě?
13
00:02:19,146 --> 00:02:21,268
Je to kamarádka.
Nemohl jsem říct ne.
14
00:02:21,303 --> 00:02:23,104
Chci říct, no tak, šukal jsi s ní.
15
00:02:23,138 --> 00:02:26,207
Mezi mnou a Deb nic není.
16
00:02:26,241 --> 00:02:29,573
Chci vědět, jestli na smrti mého
táty bylo něco neobvyklého.
17
00:02:29,602 --> 00:02:31,316
Zabil se, Dextere.
18
00:02:31,339 --> 00:02:36,082
Harry přišel na to, co stvořil
a nemohl s tím žít.
19
00:02:36,122 --> 00:02:39,563
Věřte mi, když říkám, že v tomto
světě je pro vašeho syna místo.
20
00:02:39,593 --> 00:02:41,260
Řekla jsem vám, že jste dokonalý.
21
00:02:41,294 --> 00:02:44,595
Jak to můžete pořád říkat,
když víte, co jsem udělal Deb?
22
........