1
00:00:17,075 --> 00:00:18,952
<i>V minulých dílech</i> The Americans...
2
00:00:19,111 --> 00:00:21,946
<i>Vše, co musíte udělat,
je dát hodiny nazpátek.</i>
3
00:00:22,014 --> 00:00:24,682
Nemusím vás poslouchat.
Naslouchám svému Pánu.
4
00:00:24,750 --> 00:00:26,450
Ne! Udělám to!
Udělám to!
5
00:00:26,518 --> 00:00:27,618
Zamilovala jsem se do tebe.
6
00:00:27,686 --> 00:00:30,055
A udělala bych pro tebe cokoliv.
7
00:00:30,123 --> 00:00:31,490
Co bylo tak naléhavé?
8
00:00:31,558 --> 00:00:35,193
Mami, tati,
ráda bych vám představila Clarka.
9
00:00:35,261 --> 00:00:36,227
Zdravím.
10
00:00:36,295 --> 00:00:38,296
Je to studio.
11
00:00:38,363 --> 00:00:41,498
Je na čase, abyste se
se zdrojem scházeli v úkrytu.
12
00:00:41,566 --> 00:00:44,368
Nechceš být mou manželkou?
13
00:00:44,436 --> 00:00:47,038
Nemyslím, že by to
Centrálu vůbec zajímalo.
14
00:00:47,105 --> 00:00:50,675
Táta teď bude chvíli
bydlet někde jinde.
15
00:00:50,743 --> 00:00:53,378
Je to tvoje vina!
Jsi na tátu vždycky hnusná!
16
00:00:53,446 --> 00:00:55,180
Kdo sakra jste?
17
00:00:55,248 --> 00:00:56,581
Jsem kamarádka Adama Dorwina,
který vás naverboval.
18
00:00:56,649 --> 00:00:58,016
Adama jsem měla ráda.
19
00:00:58,084 --> 00:00:59,719
O vás to samé
říct nemůžu, Sanforde,
20
00:00:59,786 --> 00:01:00,987
jelikož jsme se zrovna potkali.
21
00:01:03,223 --> 00:01:05,057
-Kdo zabil Vlada?
-Nevím.
22
00:01:05,125 --> 00:01:07,393
V laborkách v Livermoru
pracuje tým.
........