1
00:00:01,575 --> 00:00:03,452
<i>V minulých dílech</i> The Americans...
2
00:00:03,611 --> 00:00:06,446
<i>Vše, co musíte udělat,
je dát hodiny nazpátek.</i>
3
00:00:06,514 --> 00:00:09,182
Nemusím vás poslouchat.
Naslouchám svému Pánu.
4
00:00:09,250 --> 00:00:10,950
Ne! Udělám to!
Udělám to!
5
00:00:11,018 --> 00:00:12,118
Zamilovala jsem se do tebe.
6
00:00:12,186 --> 00:00:14,555
A udělala bych pro tebe cokoliv.
7
00:00:14,623 --> 00:00:15,990
Co bylo tak naléhavé?
8
00:00:16,058 --> 00:00:19,693
Mami, tati,
ráda bych vám představila Clarka.
9
00:00:19,761 --> 00:00:20,727
Zdravím.
10
00:00:20,795 --> 00:00:22,796
Je to studio.
11
00:00:22,863 --> 00:00:25,998
Je na čase, abyste se
se zdrojem scházeli v úkrytu.
12
00:00:26,066 --> 00:00:28,868
Nechceš být mou manželkou?
13
00:00:28,936 --> 00:00:31,538
Nemyslím, že by to
Centrálu vůbec zajímalo.
14
00:00:31,605 --> 00:00:35,175
Táta teď bude chvíli
bydlet někde jinde.
15
00:00:35,243 --> 00:00:37,878
Je to tvoje vina!
Jsi na tátu vždycky hnusná!
16
00:00:37,946 --> 00:00:39,680
Kdo sakra jste?
17
00:00:39,748 --> 00:00:41,081
Jsem kamarádka Adama Dorwina,
který vás naverboval.
18
00:00:41,149 --> 00:00:42,516
Adama jsem měla ráda.
19
00:00:42,584 --> 00:00:44,219
O vás to samé
říct nemůžu, Sanforde,
20
00:00:44,286 --> 00:00:45,487
jelikož jsme se zrovna potkali.
21
00:00:47,723 --> 00:00:49,557
-Kdo zabil Vlada?
-Nevím.
22
00:00:49,625 --> 00:00:51,893
V laborkách v Livermoru
pracuje tým.
........