1
00:00:00,600 --> 00:00:01,797
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:01,798 --> 00:00:04,368
Tess, existují dobré a špatné věci.
3
00:00:04,464 --> 00:00:06,575
- Jsi vdaná.
- Co kdybych nebyla?
4
00:00:06,640 --> 00:00:09,679
To, co děláš,
vždycky skončí stejně.
5
00:00:12,464 --> 00:00:14,192
Nebyl jsem jediný starší partner,
který hlasoval pro Hardmana.
6
00:00:14,256 --> 00:00:16,590
A já nevidím nikoho, po kom
by ses vozil, tak jako po mně.
7
00:00:16,721 --> 00:00:17,871
A mimochodem,
když byly karty na stole,
8
00:00:17,937 --> 00:00:19,695
podpořil jsem tebe a jeho vypudil.
9
00:00:19,760 --> 00:00:22,478
Říkej si, co chceš, Louisi,
ale říkej to sobě.
10
00:00:22,544 --> 00:00:26,031
Nemůžu s tebou jet, Harvey.
11
00:00:26,096 --> 00:00:28,698
Proč ne?
12
00:00:29,072 --> 00:00:32,621
Až příště budu mít možnost překročit
hranici, abych tě zachránil,
13
00:00:32,689 --> 00:00:34,799
pošlu tě balit a nebudu
o tom přemýšlet dvakrát.
14
00:00:34,865 --> 00:00:37,726
A teď se dej dokupy.
15
00:00:39,448 --> 00:00:40,920
Měla bys jít.
16
00:00:40,984 --> 00:00:43,575
A já se musím dát dokupy.
17
00:01:08,696 --> 00:01:11,159
To je milé.
Vítáš mě ve dveřích.
18
00:01:11,224 --> 00:01:12,663
Kdy to sundají?
19
00:01:12,728 --> 00:01:15,607
Pearsonová...
Nemá to ten správný zvuk.
20
00:01:15,672 --> 00:01:18,071
Pearsonová & Paulsenová
zní celkem dobře.
21
00:01:18,136 --> 00:01:19,479
Dobře, nezní.
22
00:01:19,544 --> 00:01:20,599
Jaký mám den?
23
........