1
00:00:02,460 --> 00:00:04,253
<i>V minulých dílech</i>
2
00:00:04,587 --> 00:00:06,172
Říkají těmto událostem Vzorec.
3
00:00:06,172 --> 00:00:09,383
Jako kdyby někdo experimentoval
a celý svět byla laboratoř.
4
00:00:10,801 --> 00:00:12,386
<i>Dostanete kohokoliv chcete.</i>
5
00:00:12,386 --> 00:00:14,764
- Jmenuje se Walter Bishop.
- Můj otec.
6
00:00:14,847 --> 00:00:16,057
Pracoval na Harvardu.
7
00:00:16,098 --> 00:00:19,560
<i>Patřil do utajovaného experimentálního
programu armády USA.</i>
8
00:00:20,019 --> 00:00:22,104
<i>Do oblasti "okrajových věd".</i>
9
00:00:22,939 --> 00:00:26,025
Tvrdíte, že můžu mluvit s Johnem,
když je v komatu?
10
00:00:26,025 --> 00:00:28,528
Můžete se dostat
do jeho paměti.
11
00:00:40,414 --> 00:00:42,792
<i>Josephe!</i>
12
00:00:43,918 --> 00:00:45,503
<i>Joe!</i>
13
00:00:47,088 --> 00:00:49,298
<i>Přijdeš pozdě!</i>
14
00:01:21,956 --> 00:01:28,838
Podívej se na sebe. Zastrč si tričko.
Učeš se, proboha.
15
00:01:28,838 --> 00:01:32,675
Dařin syn se vždy stará o to,
jak vypadá.
16
00:02:00,369 --> 00:02:02,538
- Meagere.
- Jsem Mee-gar.
17
00:02:02,538 --> 00:02:04,582
Zase pozdě
a ještě budeš soukromě telefonovat?
18
00:02:04,582 --> 00:02:07,585
- Ne, já... - Kdo je to?
- Nikdo.
19
00:02:07,585 --> 00:02:09,837
- Tvoje přítelkyně?
- Ne, už v tom telefonu byla.
20
00:02:09,837 --> 00:02:12,590
- Nebo tu holku sleduješ?
- Ne.
21
00:02:16,802 --> 00:02:19,388
- To je snad vtip.
- To snad ne.
22
00:02:20,306 --> 00:02:24,143
Neuvěřitelné. Už druhý za týden.
........